著有:《张衡、科学与宗教》、《论基督之大与小:1900-1950年间华人知识分子眼中的基督宗教》、《圣经的语言和思想》、《古希腊、罗马与基督宗教》、《基督宗教知识辞典》;合译有:《基督教导论》、《基督宗教伦理学
趣看异地民俗,学习方言雷神父在嘉兴的街上走着,他发现这里的语言和北方的语言极为不同,如何在这里传教呢?他热爱这个国家,然而他忽然感到好陌生。他还能做什么?
她一方面为家人祈祷,一方面给她们讲解,同时也请传教员们用善言善语爱心行动来感动她们,传道员们不时地去田莉家给她的母亲讲解,帮她母亲做家务活。久而久之,田莉和传教员们的努力见了成效。
希伯来语中表示义德的字是sedaqah,也充分表达了这一点。
等较短而又对信徒生活有帮助的新约书信,但是希(希伯来书)、格后(格林多后书)、犹(犹达书)、默(默示录)等新约经书则迟些再看——因较深;玛(玛窦福音,它一开始是族谱)及若(若望福音,它常语带双关
圣经剧《卢德传》云南大理教区瑞丽堂区传道员在结业晚会中献唱景颇语圣歌重庆教区唱经班献唱《奇异恩典》在27日的结业典礼中,修院副院长陈功鳌主教为他们颁发了结业证书,并鼓励和派遣传道员们充分发挥自身积极作用
在里斯本发往中国的医疗物资2018年,澳门教区《号角报》社长文祖贤神父(前排右三)和中英葡三语部门的同事与李斌生主教(前排中)聚餐
(原载:统战冀语来源:新华社、统战新语)
偶尔,尹玮玲也会问一些有关当时编辑出版的问题,从她轻声款语中,能够深切感受到一种善意的情怀与信德的坚毅。我已经记不清当时所有的场景和会话,但是,尹玮玲女士温和与善良的形象,我记忆深刻,难以忘怀。
我们每个人在天主前昭然若揭,不需要表演,不需要遣词造句,虚言委语,天主在我们开口前,已经知道我们心里的情念。只有学会了朝拜天主,我们才能爱人,同时也会遵守好天主的诫命。