换句话说,祂的来临是“按至圣的神性,因着祂从死者中的复活”(参阅:罗一4)。正因为如此,上主才说:“非到这一切发生了,这一世代决不会过去。”
教宗将讲稿交给圣座国务院的吉罗利(PierluigiGiroli)神父代为宣读,并且说:“我想要请求原谅,因为这个严重感冒的缘故,我说话很困难。”在讲稿中,教宗尤其谈论了圣母玛利亚的芳表。
随后,宁德城关堂区歌声颂主歌咏团、福安城关堂区圣乐班、步上堂区福安共融互助歌咏团、福鼎堂区歌咏团、下墩堂区思高青年合唱团、福安穆阳与康厝堂区联合的穆康颂主荣歌队、岐头堂区玫瑰圣母堂歌咏团、罗江堂区玫瑰歌咏团
他提到福音中玛利亚打开陶罐倒出香液涂抹耶稣脚的画面,以及刚才作见证的罗莎修女所说的“行进中的教会”的画面。
他们看见婴孩,却朝拜天主"(阿奎莱亚的克罗玛爵,《玛窦福音注释》5:1)。贤士遂成为首批外邦信徒,象征教会来自于每个语言和民族。
在罗马来的豁免书上有教宗若望保禄二世的祝福。汉米东神父非常希望自己能成为一名司铎——他的愿望实现了。一位司铎并没有多年的辉煌的铎职生涯。
旧时也有这样的事例,就如旧时弥撒中神父戴的祭巾(一种四片瓦的黑帽子),就是适应中国以整冠表示礼貌(外国以脱帽为礼)。虽说这是本地化,但已不是现代化了。不能说一切旧的东西连糟粕都是该恢复的。
从此我们的团体是“有瓦遮头”了!当时的留学生们,就有一了处寄宿的地方。七十年代;渐入佳境澳洲移民法例对亚洲移民关卡重重。毕业后之留学生需返回原居地。有居留权的中国学生则投入社会工作。
昔日的南头天主堂大门(图片:罗肇敏)南头堂内的神父住宅楼(图片:罗肇敏)
所以,保禄使徒大声疾呼:那接受我们所宣讲的福音的人,既不应属保禄也不应属阿颇罗或刻法,而只应属基督(格前1:12)!