教友都取天主教特色的名字,教友们诵读的经文是50年前当时康定教会翻译并印刷成的藏文祈祷经,这也是全世界罕见的一套藏文版《圣经》。平时两台弥撒,主日三台弥撒。盐井天主堂外部呈梯形,是藏族民居常见的式样。
美国一传福音网站(spreadgodsword.org)创始人已经决定在网站上提供1071种针对成年人的翻译版本和140中针对儿童的翻译版本,但现在距离覆盖世界上所有语言还差865种。
(依55:9)抄写圣经为主作证丧事过后,为了缓解张宝娣的情绪,大妹妹便把她接到了自己的家中休养。
他说他想上学,因为这样他才能阅读圣经。他说,除非瞎了或是去见上帝,只要他在世一天,他就不会停止读书,因为有了知识才有自由。马鲁格正在听课 2005年,他应邀到纽约联合国,呼吁大家重视穷人教育的问题。
本报讯(通讯员柯言)12月3日至9日,由三原教区西留堂区主办的首届圣经教理学习班,在本会教友之家隆重开班。60位参加学习的教友全部是首次参加学习。
该国有八百位信徒,由于蒙古文天主教《圣经》仍在翻译中,弥撒的读经暂时取自基督教蒙古文《圣经》。
这是一个很特别的比喻,因为在圣经里面,酵母通常是指邪恶。比如在旧约中,天主说:你们应一连七天吃无酵饼……凡吃有酵之物的人,都应从以色列中铲除。
这场对话吸引了诸多参与者,曾任新加坡总统顾问的华人学者钟志邦甚至主动要求担任现场翻译,其超高的语言能力和极佳的口才也为两位大师级学者的对话增色不少,一时传为美谈。
这个词在圣经原文即希伯来文中意思是我要走,这个词与12章1节中离开你的故乡、你的家族和父家的动词的词根一样,这个动词意思是你走、你离开。
圣经也提到喜乐消逝的时候。在巴比伦的河边,以色列人再也无心喜乐:“我们身处异域,怎能咏唱上主的歌?”(咏137)。在遭遇不幸时能引吭高歌吗?