初期意大利耶稣会士在中国的福传及其困境前言教宗若望保禄二世于2001年在罗马宗座额我略大学关于利玛窦进京四百周年纪念的开幕词上,对利玛窦做了一个高度的评价和肯定:作为先驱者,利玛窦是历史和文化上的一个枢纽
因此,利玛窦提出吾天主,乃古经书所称上帝也,又说:历观古书而知上帝与天主特异以名也。由此可知,利玛窦将上帝作为‘天主’的同义词使用。
利玛窦给普通人讲道时,多用天主;而与文学士谈话时,则多用上帝。可见,利玛窦采取了文化适应的调试策略,为使中国天主教人可以用上帝与天主称呼造物主。
据悉,此专题展耗时近16个月,历经五次专家组论证,几经推敲,多易其稿,对北京天主教中国化的历史进程进行了系统梳理与全面总结,是首都天主教中国化成果宣传展示的重要平台,为已有的“北京经验”赋予了时代内涵与内生动力
信德网讯江西教区南昌圣母无染原罪堂本堂乔天庆神父为提升教友灵性生命的成长,在圣诞节前12月16-18日,邀请庐山利玛窦灵修中心的王雷振神父,带领教友们举行了为期3天的避静。
为此,其教区开设了「利玛窦研究中心」,供在欧洲深造的华人神父使用,并经常举办神学研讨会。 马切拉塔是耶稣会利神父的家乡。
不过,赖于那时大明王朝的综合国力,使利玛窦华夏播教的成功与其派出国殖民扩张的意图南辕北辙。时至今日,反观利玛窦一系列适合中国国情与民众接受习惯的“中为洋用”的传教方式,是发人深省,很值得借鉴的。
为了贯彻落实中央统战部关于在疫情期间开展好线上外事交流,维护好友好关系,讲好中国故事的指示精神,6月22日上午9点,中国天主教“一会一团”与联合圣经公会召开以“圣经翻译与中国文化”为主题的国际视频研讨会
因此,利玛窦提出吾天主,乃古经书所称上帝也,又说:历观古书而知上帝与天主特异以名也。由此可知,利玛窦将上帝作为‘天主’的同义词使用。
对我来讲,极为渴慕去参观利玛窦神父的墓地。在我上中学时,历史老师在讲到明代大儒徐光启的时候,常常会讲到他的老师利玛窦神父。