Responsive image
教皇?教宗?——中译名溯源
2025-05-08

)拉丁文Papa的多个汉译名尝试自明末来华传教士与中国士人学者在翻译“Papa”(罗马主教)这一称谓时,创制了两大译名方法,并尝试了多种译法。

【敬礼圣母】瓜达卢佩圣母:美洲的希望(4)
2025-05-13

、塞里托教堂(CerritoChapel)这座圣堂的位置正是当年胡安·迭戈第一次见到圣母的地方,也是采集玫瑰花的地方,那时圣母显玫瑰花奇迹,让胡安·迭戈以玫瑰花为证物,带去见达弗雷·苏马拉加(FrayJuanZumarraga

礼仪本地化---浅谈教会礼仪本地化必要性和方法
2015-05-19

.礼仪本地化的必要性礼仪本地化的重要性和必要性主要基于文化,神学,和礼仪原则等。具体来讲,礼仪本地化的必要性可以从以下几个方面来说明。

文摘:英国女传教士在山西
2013-04-02

一天夜里,火车突然停了下来,原来这列等车只载劳改犯到当地,要继续东走,必须自带行李,翻山越岭地步行到下一站,一个叫赤塔(Chita)的地方。这是西伯利亚旷野中一个荒凉的镇。

英若诚:我的童年及家族往事
2013-06-27

汉族的姓通常是一个字,复姓已经很少见,从来没有过个字的姓。原本我祖父的名字,应该是赫舍里·英华。后来参加了改良派,他就改名为英华,敛之是他的字。中国人一般有两个名字。

基督是我们生命的中心
2013-03-18

[page]三)一个希望让我们从拉辛格所理解的教宗职开始。1982年,拉辛格从德国慕尼黑教区的枢机主教任到调任罗马,担任信理部部长及其他教廷要职20余年。

何光沪:每一个灵魂都值得拯救
2014-12-02

明明在不平等的社会制度中被贬到最低等级(元朝);明明被迫自称奴才(清朝),在外族征服者面前永远下跪,甚至受之父母的头发,也被剃得只剩一撮;明明被文字狱残酷迫害、噤若寒蝉……还要在君王面前呼万岁

罗马:教宗方济各2014年世界和平日文告: 手足之情──和平的基础及途径
2014-01-02

首先应由较富裕的民族来承担,他们的责任生根于人情及超性的友爱,并由三方面实现出来:一、由于社会联系责任,先进国家对落后国家,应实行支持;二、由于社会正义责任,在强弱悬殊的国家间,应扶植有缺陷的贸易关系;

圣母朝圣地概览
2006-06-02

教会开始在佘山购地造房,并在山顶建一六角亭供奉圣母像,此像为中国修士访巴黎“德胜之佑圣母像”而绘。1894年建成山顶大殿。佘山周围的小村子原来没有教友,但数里外的张朴桥,却是一个兴旺发达的会口。

隐秘的梦影神踪 之十一:梦与死亡
2023-04-18

"李承嗣问他究竟是怎么回事,陆洎回答道:"我前些日子梦见自己被一个骑马的人唤去,来到大明寺西边,又走了几里路,来到一座堂皇的府院,门上写着'阳明府';三个字。