在文化出版方面,1887年创办的“圣心报社”是中国天主教最早的中文报纸之一;1912年创办的“圣教杂志社”是当时中国天主教最大的杂志社。徐家汇的慈善事业极负盛名。
在向中文读者朋友公布此讣告及其简历的同时,我们也请大家为她祈祷。自上世纪九十年代中期与其相识以来,我深知,佳真妮修女是一位真心关心和热爱中国教会及中国的真朋友。
遗憾的是,由于种种原因,海内外社会和教会一直没有把这篇访谈的全文译成中文。
马相伯对以上方面的关注具体表现有三:1)深通经典并具有较高的语言表达能力,有助于达到优雅而准确的翻译;2)广泛的中文书籍知识和对时事的了解,有助于筛选需要翻译的西方作品;3)具有良好的学习习惯及表现,是面对严格的课堂学习和长期的个人学习所必需
(因春节假期和网络排版等技术性问题,中文全文、图表和相关照片等只能稍后上网,为此,编者谨致歉意。)
我们正好遇到一所巴勒斯坦天主教女校的学生们来朝圣,她们不停地用简单的中文和我们打招呼,一张张笑脸一双双大大的黑眼睛非常可爱。
(前言)于是,七篇在不同场合中经由挑战而来的司铎职的反省又挑战着今天的中文读者了。如何理解司铎职?第一篇是路8:4-15里撒种的比喻。
我始终觉得非常遗憾,我的中文名字没有和总领天使弥额尔有任何关联。
在烛光下,勃沙特为肖克把地图上的山川、河流、村镇、城市标注成中文后,使红六军团转战贵州和顺利进入湘西,发挥了巨大作用。之后,勃沙特跟随红军长征达560天,行程遍及贵州、四川、湖北、湖南、云南5省。
刘国鹏:中文的翻译不是那么严格,看意大利文就非常清楚,1937年4820号档案当中,罗马教廷国务院国务卿这份报告的标题是,转发荷兰外交部政治事务司司长一份公函的复印件,这个内容是日本当局已经接受了对于杀害文致和蒙席和同伴的赔偿条件