本报去年4月1日在5版的“福传广角”栏目上,刊登了“福传随着爱心飞”一文,介绍了赣州女教友王慕筠姊妹关怀残疾人王小云弟兄的事迹。
看到家属愁眉不展的样子,王崇喜自告奋勇担负起了这个任务。张振玉的闺女问:王叔,你要多少钱?老王笑了笑:只要以后你们热心恭敬天主就行了。
王玛莉思索了一下,答道:“我会首先向您说明情况,请假半小时。”保禄耸耸肩,做了一个无可奈何的姿势说:“这样的事我是不会帮忙的。”王玛莉又低头想了一会儿说:“那我就只好辞职了。”
潘家骏(2011年11月18日·石家庄)此次论坛主题是礼仪本地化,而教会的礼仪本地化有其既有模式,就是梵二后的礼书,把这些礼书翻译出来,忠实地做出来是非常重要的基础性工作。
展览题为“明末中西科技文化交流的使者——利玛窦”,讲述两大文明的交汇,展出的有文艺复兴时代传入中国的作品:有利玛窦在中国的成果,特别是他与徐光启合作翻译的《几何原本》,以及他编撰的适合中国文化的天主教要理书。
信德网讯4月18日圣周五耶稣受难日,上午7点多,内蒙古集宁教区土贵乌拉镇官村堂区堂内全体教友在本堂王启神父主礼举行了隆重的十字架朝拜礼。
新华社记者刘建生摄 上午9时许,胡锦涛、吴邦国、温家宝、曾庆红、王兆国、回良玉、刘淇、贺国强、曾培炎、王刚、尉健行、何勇、李铁映、司马义·艾买提、何鲁丽、许嘉璐、蒋正华、顾秀莲、热地、盛华仁、路甬祥、
三人小组的成员分别是,现年69岁的王美兰阿姨、70岁的段庆坤阿姨和68岁的王美华阿姨,她们都是兰州堂区的热心教友。
当时的宗教课教师仅2人,他们克服种种困难,把拉丁文神学书翻译成中文,编写成讲义作为教材,为学员们进行讲授。
这次河北赞皇王秀华姊妹的来信就说明:她要“索阅”一份“信德”,就要省出全家一年买咸盐的钱。