对于这个“活的灵魂”,女撒的贵格利(天主教译作:尼撒的圣额我略,编者按)称其是“潜藏在人体内面的人”。他对于“创造”和“塑造”两词的运用颇有讲究:他说:“上帝创造了内面的人;塑造了外面的人。
基督是头,教会是基督的身体,所有教友都是这个身体的肢体(参阅弗1:22-23,格前12:12-13,27,哥1:24,罗12:4-5),关系密切,互为肢体,彼此相连相通。
一直到12世纪,阿拉伯文化翻译保存的希腊典籍又通过两条途径重新传回欧洲,一条传播途径是西西里岛,这里汇聚了拉丁、希腊、阿拉伯、犹太各族的学者,另一条途径是基督教世界重新夺回的西班牙,在托莱多城的翻译中心
威廉·布格罗1880年作品,《鞭打基督》 当然,在已经确定下来的耶稣形象里,仍然存在着一些细微的变革,比如这个:威廉·霍尔曼·亨特从1870年起耗时3年完成的
圣经用这种称号来称呼天主,一方面表达出天主和邪神偶像不同(列下十九4;得前一9),另一方面强调祂的真实性及创造生命的能力(欧二1;格后三3;玛二二32)。
保禄宗徒的话在我耳畔响起:爱是含忍的,爱是慈祥的,爱不嫉妒,不夸张,不自大,不做无礼的事,不求己益,不动怒,不图谋恶事,不以不义为乐,却与真理同乐,凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐……(格前
正如保禄宗徒所言:我若能说人间的语言,和能说天使的语言;但若我没有爱,我就成了个发声的锣,或发声的钹(格前13:1)。正是该学校的这语言,我们需要常常更多地学习和实践。
圣若望在《默示录》中说那是新天新地,指出在那最终的时刻,在我们现世之外的地方和日子,我们将藉着信德、怀着希望向那新天新地张开双臂,天主将成为万有之中的万有(格前十五28) 亲爱的欧金尼奥·
(格前9:16)你张开口,我要使它满足。(咏80:11)你们往普天下去,向一切受造物宣传福音,信而受洗的必要得救。
1988年信理部拉辛格枢机(荣休教宗本笃十六世)在谈到勒非尔总主教(M.Lefevre)的分裂运动时,要我们进行反省,我们的牧民工作是否存在缺点。