潘老师清新、逻辑性极强的语言,句句紧扣学员的心弦。一位回家探亲并参加学习的沈阳圣母圣心会爱丽修女对“信德”通讯员说:玛窦福音本很难懂,且是四部福音中较长的一部。
但由于语言的障碍,他们无法理解真正地参与其中,常常觉得不解渴。为此,经多方努力,堂区筹备到数十本英语版参与圣祭读本,神父精心准备了英文讲道词,为外籍教友奉上了一顿丰盛的“精神大餐”。
今村修女表示:“二十年前,我们根本不懂当地的语言,几乎感到无从下手。但是,我们得到了当地村民的热情接纳。在那里工作时,我们坚信自己是在天主的引领之下。
此外,为了能让携带智能手机的参与者在波兰逗留期间获得有用的信息,已经设计了一个免费的应用程序,该程序提供9种语言的版本。
他们虽说不同的语言,却代表了全世界超过6千万人口的同一群体——难民。
它拥有3500万居民,由不同源流的民族组成,由於其殖民历史而统分为两个文化和语言群体:英语区和法语区。
主讲老师由在罗马苦读10年,取得博士学位的萧潇老师担任,把她所学到的丰富教会知识毫不保留地给大家讲述,萧老师讲的惟妙惟肖、绘声绘色、妙语连珠、语言生动、举一反三、易学易懂。
最主要的问题除了身体和语言的虐待外,我们还发现对渔民的大规模剥削,包括强迫劳动、人口贩运、在海上失踪的案例。
此外,还有来自不同国家、讲不同语言的200多位司铎。圣殓布展示期间,每天早上7点会在殓布前举行弥撒,每周五有拜苦路,主要以展示耶稣的苦难、人的苦难这个主题。
她们自带吉他伴奏,一进教堂就开始演唱,由于语言不同,通过翻译,才知道她们唱的歌是在赞美上主,赞美土地。她们歌声悠扬,表情专注投入。