地震发生当天,国际明爱、德国明爱、澳大利亚明爱、英国明爱、美国明爱、法国明爱和台湾明爱等合作伙伴立即通过电话和电邮与进德公益取得联系,表示慰问,并希望同中国天主教神长教友携手合作赈灾,帮助灾区人民渡过难关
据悉,作为一个发展中国家的民间NGO,进德公益曾经代表国内的广大神长教友向印度洋海啸、台湾莫拉克风灾以及意大利地震等灾区进行过人道主义援助。
目前,耶稣肋伤会的修女有460位,分布在意大利、台湾、美国、菲律宾群岛、巴西、厄瓜多尔、阿尔巴尼亚、印尼、越南和中国。
庆贺3位修女发大愿的还有李晶主教,本教区的神父,修女家乡的神父共13人;参加祝贺的还有来自菲律宾﹑台湾﹑本教区和陕西等地的26位修女,参礼教友约八百人。
潘家俊神父:这个问题不太容易答复,香港现在是维持旧有的名字,台湾用的是新的。很多人也是对新的名字有意见,就如刚才神父讲的圣蓓蓓,听起来就怪怪的,甚至有一点风花雪月的味道。
记得台湾女作家张晓风讲过这样一个故事:有一年,一位在哈佛大学任教的医生到台湾南部极偏僻的一个小城去行医,他医好了一个穷苦的山地人,没有向他收一文钱。
戴神父表示,在其他亚洲国家和地区,只有泰国、台湾、韩国、日本及印尼的天主教大学开设传播学课程。
就是这样一位虔诚的佛教信徒,二十四年来,给了天主教康泰基金会最重要的支持和帮助,推动了台湾安宁疗护的发展。她的资助,使基金会得以为癌症晚期患者充满尊严地划下生命的句号,并协助家属缓解丧失亲人的痛苦。
这一时期台湾出版了一系列专著,主要有穆启蒙编著的《天主教史》,赖诒恩著、陶为翼译的《耶稣会士在中国》,樊神父(OctaveFerreux)著、吴宗文译的《遣使会在华传教史》,等等,这些著作一定程度上弥补了此期大陆天主教史研究的不足
台湾教会如何改变的,我无从知道,因为我当时在美国。一旦改革了,额我略圣歌也就很少人唱了。可是我却从电影中看到有些苦修士唱那种我熟悉的圣歌,四处问人,才知道这叫做额我略圣歌。