这位16世纪的耶稣会传教士以其通晓中国语言及文化而闻名遐迩,他是“宗教与文化对话的楷模,以我们天主教的信仰和灵修将孔教、佛教及道教的灵修融合在一起。这使他受到中国人民和中国政府的极大赞扬和尊重”。
圣经作者虽然不矜才使气,舞文弄墨,然而字字金玉,语语珠玑,往往只字片语,却能启发人无限的深思。《圣经》无论是在犹太人中,或者基督徒中都认为是神圣的,是珍重爱慕的宝书。
包括生活上的孤独,尤其是需要一个人去独自面对生活压力之时;思想上的孤独,诸如缺乏共同的语言和语题;关系上的孤独,让生活局限在自己的小家庭之内等等。
主礼的神父有亚洲的、欧洲的、非洲的、美洲的,有中文的、英文的、意大利语和克罗地亚语。每当主日,看着进堂的男女老幼教友们,有黄皮肤、黑皮肤、白皮肤,有黑头发、黄头发、红头发、灰头发。
他更不愿让妻子也承受这沉重的思想负担,所以只好缄默不语独自哀伤。
对于所谓的奇恩,如讲异语、治病等现象,本文件认为会有弊端,但可加以纠正。此外,并对梵二之后对奇恩的神学加以承认,因为我们的圣经里也有奇恩的现象。
在孟加拉国达卡一条繁忙的街道,行人及车辆拂尘而过,在离这条街道的一百码外的地方,空气中却洋溢着传统孟加拉国语歌曲。
此外,福传时不应停留在教会传统的福传模式或词汇上,应大胆改革和创新,用本地语言和受传者最易接受的词语进行讲解,只要不违背福传宗旨,教会原则,对福传有利,一切语言均可使用。
(P202)他同意,在赋予天主以从日常语言中搬用来的属性时必须谨慎从事。他曾对爱因斯坦说:“指示天主如何管理世界那可不是咱们的任务。”
首先,他们被遗忘是因为广播电台和电视很少谈到我们这里的真正问题,如果这里的一名基督信徒发生什么事,全世界缄默不语。我们感到欧洲的弟兄把我们遗忘了。