最近的一次大会、即第六届大会于2018年10月举行,主题为「宗教领袖促进安全的世界」,超过80个代表团出席会议,其中包括由圣座法典条文解释委员会荣休主席科科帕尔梅里奥(FrancescoCoccopalmerio
2001年10月24日,约翰·保罗二世在有关利玛窦的研讨会上发表书面致辞,就教廷在历史上及近期对中国天主教会犯下的错误表示了某种程度的歉意。
意大利天主教耶稣会传教士利玛窦用拉丁字母为四篇汉文注音,一直流传到现在。鸦片战争以后,用外文字母拼汉字的圣经、字典在我国越来越多。 我国第一个为汉字注音的是章太炎。
29日坐落在香山路12号的圣母升天堂——江西教区利玛窦灵修中心,迎来由武汉周神父带领的大学生朝圣团,本堂王雷振神父热情的接待前来朝圣的大学生。
此次笔友会恰逢利玛窦逝世400周年,会议专门安排相关内容的分享交流活动。会议中各代表畅所欲言,积极回应,旨在共同提升报刊质量、促进文字福传事业发展。
信德讯天主教江西教区为加强司铎灵修,进一步使神父们认识到应该让自己的身份在牧灵服务工作中凸显出来,在教区主教李稣光的大力支持下,8月22-27日在教区庐山利玛窦灵修中心举行神父年度避静,邀请了朔州教区高智国神父做讲师带领避静
这座四百多年前由意大利神父利玛窦创建、后又经德国神父汤若望扩建的古老教堂,历经了明清两朝,现在的大堂建于清朝光绪年间,已经屹立百年。百年间,它见证过外国人来华传教的历史,也见证过中国近现代的辛酸屈辱。
2019年5月10-12日,江西教区第二期“夫妇恳谈周末”在庐山“利玛窦灵修中心”举办。来自本教区的11对夫妇、一位神父、4位修女,共27人参加学习。
下午简短的开幕式结束后,由黄佳教授为大家分享明清天主教在华传播史及其贡献,黄教授叙述了利玛窦神父当年在中国传教时结合中国的习俗、语言,表达天主教的礼仪、文化,重点讲述了利玛窦神父运用合儒方针,特别在文化中的融合
一、明末清初的祭祖分歧明朝末年利玛窦(1582-1610在华)等耶稣会士来华不久,便对盛行的敬孔祭祖活动采取宽容立场。利玛窦发现,祭祖敬孔在中国社会生活和礼仪中非常重要,且沿袭已久。