(若12:24)一粒麦子落在地里,首先经过漫长的等待和寒冷的侵袭,才能出死入生。一个婴儿生在世上不也一样吗?需要岁月的锤炼,才能长大成熟。
2003年的莫斯科,冬天比西安寒冷,来得早也来得狠,铺天盖地的大雪压得人透不过气来。徜徉在别样精巧的街头,疾步于奇特各异的地铁站内,讲着他乡拗口的语言,勾起我思乡的哀愁。
这爱德之树,亦是四季常青暖人心,在寒冷的冬季,给人以温暖、以希望、以力量。
他这样写道:“因此,我们不该渴望什么,也不该拒绝什么,要承受天主将给我们的一切,无论是寒冷还是岁月的摧残。”
虽然圣诞节之夜留下的印象是寒冷无比,但教堂瞻礼中那庄严肃穆的气氛却深深地感染了我。为什么奇冷的寒夜,人们长跪在地几个小时而无怨言,甘心情愿?为什么没有人中途退场,反而人越聚越多,声势越来越大?
富兰克对父母和亲戚们说他要去看一个朋友就回家,外面异常寒冷,富兰克披上了那件格子花呢夹克。那是他最喜欢的一件礼物了,至于其他的礼物,都放在了自己新雪橇上。
现实也是残酷的,他们精心喂养的几十头奶牛因敌不住严冬的寒冷纷纷死去。但他们对未来依然充满了美好的憧憬。
我深深了解,即使关怀和援助来自各个地方,但你们暂时居住在外,或在汽车内,或在帐篷里,又因为风雨和寒冷,其中的种种不便可想而知”。教宗继续说:“被钉死在十字架上又复活的上主不会遗弃你们!
但是,修女们的生活条件极为艰苦:高原反应、难以想象的大风沙、没电缺水无厕所、白天太阳直射、晚上出奇的寒冷,从17日到玉树直到23日才有了煤气炉,才吃上口热饭,结束了方便面度日的生活。
人们把它的嫩枝截下,带到世界各地,无论是寒冷的北国,还是炎热的南国。从此之后,人们便都叫它——格拉斯顿堡的圣荆棘。