问(朱喜乐神父):在场的专家、教授,基督新教翻译的教会名称社会上基本采用,是从英文翻译过来的,而天主教翻译的名称是来源于拉丁文,作为学者,你们怎么看待这个现象?
汤开建教授:我认为这个研讨会很好,我特别关注中国天主教区域史研究,发现很多地方教会的本地化问题都很模糊,很多著作都很粗犷,没有落实到具体问题上,要把每个地方传教史的细节搞清楚,这有助于教会史的研究。
大公网评论员木春山曾介绍,越南对天主教的开放态度,或许可以成为中国未来和梵蒂冈进行宗教外交的一个借鉴。 与中国类似,越南和梵蒂冈之间也没有建立外交关系。
那时对天主教的基本知识几乎一无所知,只感到好奇。虽然圣诞节之夜留下的印象是寒冷无比,但教堂瞻礼中那庄严肃穆的气氛却深深地感染了我。为什么奇冷的寒夜,人们长跪在地几个小时而无怨言,甘心情愿?
在第五届“基督宗教在当代中国的社会作用及其影响研讨会–中国天主教会与社会的融合”开幕之际,我谨以东道主的身份向大家致以衷心欢迎。
四旬期一到,充斥在天主教各种媒体里最多的一个字是斋,诸如什么是大小斋、大斋不准吃什么、小斋不准吃什么、几岁可以不用守斋、在什么情况下可被宽免等等五花八门的问题都成了热门。
德维已毕业,现就读于苏吉甲普拉那塔天主教大学(Unika)环境与城市科学研究生,这所天主教大学位于中爪哇省首府三宝垄。
明末清初耶佛相遇从天主教入华开始就存在,这就是有名的西僧到西儒的转变。
近期统战部会议上提出宗教工作要「中国化」,以你的分析,这样对中国天主教发展有何影响呢?
这是罗马天主教历史上首次由来自美洲的红衣大主教担任教皇。现年76岁的伯格里奧在2005年选举教皇时,得票仅次于当时选出的教皇本笃十六世。