娜蒂蒂在父母二零零零年离婚后,就与其信仰基督教的阿姨一起生活。她忆述,语言障碍是唯一的挑战,「我与一名来自东亚的参与者住在教友家里。我们的英语都说得不好,但仍可以借助肢体语言交流」。
这次国际研讨会探讨五大议题,包括青年寻求身份认同、在工作与移民之间的规划、社会与政治责任,以及青年与信仰和教会的关系;每个议题都以默想福音中关于青年的章节展开,然后进行演讲和讨论,并分成不同的语言小组深入交流
那天与平阴圣婴仁爱基基会会长高霞互通电话,交流两地基基会的工作以及发展情况,高霞却告诉我这样一句话:阮二村建堂缺乏资金,新任会长到处筹措资金,快急疯了。
接着教宗用英语发表他在捷克的第一篇讲话,表明他非常高兴能够来到这个深深被基督信仰所熏陶的国家访问,这样的熏陶都得力于第九世纪圣齐利禄和圣梅多弟两兄弟前来传播福音的功劳。
当然我们国内教会曾经静默了二十多年,与普世教会在很多层面上拉开了一定的距离,但我们的地方教会一直生机勃勃地生存了下来,用生活为基督信仰做了最美好的见证。
虽然如此,我们仍能从这些讲道的“内在”幅度看到教宗“直白的交流”,透过他的措词让他的思想表达得更为“透彻”。
德国天主教主教团与新冠疫情”、“朝鲜半岛佛教的现状”、“新加坡华人基督宗教社团的海外辐射力及其影响因素探析”、“泰国宗教近年来的发展趋势”、“土耳其正发党执政期间外交政策中的宗教民族主义取向分析”、“关帝信仰的海外传播探析
到那时也能够象圣保禄一样说:“这场好仗,我已打完;这场赛跑,我已跑到终点,这信仰,我已保持了。”
,而应是从圣经福音的讯息和中国的文化来交流?
建立各种基层团体充分发挥每一个团体的引领作用,成立婚姻家庭小组,破解现实生活中的家庭婚姻问题,建立完善的堂区经济管理小组,各堂区资源共享,相互学习交流,努力改变堂口面貌。