最重要的,一如《希伯来书》中所说的:凡由祂而接近天主的人,基督全能拯救,因为祂常活着,为他们转求(七25)。教宗强调,耶稣拯救和耶稣转求是两个关键词。
例如,撒旦在希伯来文中意指对头或魔鬼,在希腊文中称为搞分裂或制造不和者。在圣经传统中也把恶称作尘世的诱惑者、谎言之父或者魔王,它以一种光明天使的面目出现,看似良善,却将人引向骗局。
《希伯来书》告诉我们,耶稣是我们的大司祭,并不是不能同情我们的软弱。相反的,我们的大祭司曾经像我们一样在各方面经历试探,只是他没有犯罪。
实际上,宗教的影响力已经在不知不觉中渗透到了德国的足球语言中。
罗马尼亚天主教青年聚会两年举办一次,包含了罗马教会和希腊教会的传统,采用的语言除了罗马尼亚语外,还有匈牙利语和德语。
将成为信仰教育及丰富信仰的源泉、促进卡拉拉邦各天主教会团体之间友爱与合作、成为推动福传事业必不可少的帮助” 信德网据亚洲新闻讯七月三日起,专门报道教宗声音的圣座媒体《罗马观察家报》将出版马来亚拉姆版(又称喀拉拉语)
第三天早上的座谈会将讨论经济、新闻界面对的挑战、讯息互动、语言和“数码隔膜”等议题,以及如何“有效地临在”于数码世界中。与会者其后会商讨怎样和成功的天主教媒体企业合作,并向他们寻求支持。
本次联欢会内容丰富多彩,哑剧表演者以丰富的肢体语言和表情,幽默风趣地内容逗得大家捧腹大笑。儿童们表演起来虽不在调上,却还执着地唱下去,以歌曲赞颂天主。修女们表演的舞蹈使人赏心悦目,陶醉在美好的时光里。
刊于该组织报章《TheOrangeStandard》的文章说,此语是「基督教圈子属灵混乱的一个例子。」
阮神父说,一百五十位专攻神学、《圣经》、伦理、礼仪、语言及文化的专家,用了九年以上时间终于把辞典编成。 他认为这部辞典会为年轻一辈打好基础,以便他们学习越南语、基督文化以及发展本地神学。