“首先是造成基督信仰各教会分离的墙壁,然后是过度的官僚主义,繁文缛节的残余已经毫无意义,即过多的外场、法律和以往的争议只是成了渣滓”。
人同时生活在精神和肉体层面上,并且不可分离。天主深深地、完全地爱着我们每一个人,没有任何区别。他召唤我们与他建立友谊,使我们成为他的神圣生命的一部分,这超越了所有的想象力、思想和言语。
她指出,祈祷是一项特别重要的“行动”,因为“生活和祈祷不可分离的”。除了以默观祈祷为基础的使徒工作外,修女们还利用生态实践来改变他们的环境。
有一种观点认为,教堂关闭和出售的现象是20世纪以来欧洲政教分离原则(church-stateseparation)的确立以及被普遍接受的结果之一。
美国没有国教,具有政教分离的传统。很多人,包括某些美国人,把美国视为世俗的追求物质享受的国家,就像把它看做是现代化国家一样。但宗教在美国社会、文化中是一支强大的力量,而且它还影响着外交政策的辩论。
我们想想:我们都见过弟兄分离争吵的家庭;让我们为这些家庭祈求上主,或许在我们的家庭中也有这样的情况发生,求主帮助这些家庭弟兄和好,重归和睦。
教宗提醒说,父母间的差异应该得到保护,如果它不得不转化为紧张,你们首先应该祈求天主的助佑;如果父母的分离似乎已经无法避免,你们要知道教会始终把你们放在心上,你们的教育任务也并未中断。
他们是来自同一个小镇的战友,在激战中互相照顾、彼此不分离,两人在森林中艰难跋涉,互相鼓励、安慰,相依为命。十多天过去了,他们仍未找到部队,没有吃的东西,等待他们的只有死亡。
因此,我愿意以圣经为依据,以罗马天主教会的正统信仰为基础,提出一个观点:那就是基督不能与他的奥体分离,基督+教会=整个的基督。
他也要求让为了生计而分离的家庭得以团聚。在这方面,教宗呼吁传播界为教育作出贡献。然后,教宗明年元旦和平日文告又将注意力放在促进真理和自由的教育上。