随着改革开放的潮流,适应本地化应因地因时因人制宜,当亦有规章可循。改良对的,革除差的,开放要开得其所,放而不乱,适合国情、教情,有益于圣教事业的大发展。
1、今年是江海大地开教200年,又是教区成立90周年,教区计划召开天主教本地化研讨会。2、慈悲禧年中,神父和修女集中时,将《慈悲面容》作为分享材料,并总结和反省慈悲行动。
在这样的时代背景和现实需要下,我们创刊《信德学刊》,以期为大家提供一个探讨和分享的园地,为教内外学者搭起一个对话、交流和分享的平台,并希望为中国教会的本地化能起到一点点推动作用。
日本教会的使命乃是寻求福音本地化和与其它信仰传统对话,形成有别于欧洲的福传方式。“保护所有生命与宣讲福音彼此之间既不分离,也不对立:它们彼此呼应,互为需要。
首先是浙江省天主教两会文宣组组长陈时雨神父鼓励大家要珍惜当下,抓住机会福传,学员们以写作的方式进行福传是我们的神圣使命,同时,陈神父指出,天主教需要本地化(中国化),教会通过与中国文化的融合,提高天主教的影响力
有人借本地化这个时髦字眼,大谈一切要本地化。不知怎样理解本地化?试问中国的本有文化,在中国还能看到吗?
回顾历史、延续传统、反思信仰、多元合作,并寻找更宽、更广的本地化路径和教会信仰发展之路。是举办此次活动的重要意义。
一首首撼动心灵、振奋人心的华语原创圣乐,不仅为听众呈现上心灵之甘霖、听觉之盛宴,更为福传本地化注入了新的血液、开拓了新的局面、插上了新的翅膀。
……目前,越来越多在海内外接受了高等教育的内地神父、修士、修女、教友,开始执掌各大修院,通过教学资源的分享,国内修院正在逐步实现师资本地化。
正是从这一信念出发,正如教父们在福音与希腊-罗马文化相遇时所作出的,他在中国提供了基督信仰本地化的有远见的工作,不断寻求与那个国家的文人达致默契。