今将采访全文刊载,以飨读者。——1999年5月1日(以下,张神父简称:张;林主教简称:林。)
全文总共分5个部分,详实、具体。[点评]“信德”用一个多星期的时间,打了数百个电话,调查和了解了中国天主教会22个教区、97个堂区、7517名新教友的领洗情况。
(因春节假期和网络排版等技术性问题,中文全文、图表和相关照片等只能稍后上网,为此,编者谨致歉意。)
以下是这篇文告的中文版全文:亲爱的兄弟姐妹们:今天还有许许多多的兄弟姐妹们还不认识耶稣基督。为此,向外邦人传教的任务尤为紧迫,这是教会全体成员蒙召参与的。
第十八条获得许可证的法人组织或者非法人组织转载转发宗教信息的全文、摘要或消息稿,应当从经批准的合法网站、平台等转载转发,并准确注明转载转发来源、时间等要素。
现在我们把教宗的复活节文告全文介绍如下,与各位分享: 全球的兄弟姐妹们,善心的男士女士! 基督已经复活了!愿你们平安!
教宗以数十种语言向世界各民族贺节教宗的复活节文告全文全球的兄弟姐妹们,善心的男士女士!基督已经复活了!愿你们平安!
四、在堂区层面,本堂神父应组织教友学习宗座手谕《信德之门》(景星报9月和10月分两次已刊登全文),并在秋收之后和旧历新年的时间,组织教友学习教理,深化信仰认识。
以下是今年世界传教节文告全文,内容取自《信仰通讯社》:亲爱的兄弟姐妹们:二O一九年十月,我要求全体教会善度一段体现传教精神的特殊时期,以纪念本笃十五世教宗颁布《夫至大》通谕一百周年(一九一九年十一月三十日
(《教理》)在《天主教教理》第49页中,将上述的两篇《信经》作了全文对比。《宗徒信经》其本上就是文言文的信经,而《尼西亚·君士坦丁堡信经》则与现在使用的白话文信经类似,也是弥撒中使用的信经。