利玛窦撰写的《天主实录》以及和徐光启等人翻译的欧几里得《几何原本》等书不仅带给中国许多先进的科学知识和哲学思想,而且许多中文词汇,例如点、线、面、平面、曲线、曲面、直角、钝角、锐角、垂线、平行线、对角线
二、保禄书信的主要内容:保禄书信从基督论、救援论、教会论、末世论四大部分去阐述和加深人们的信仰。
潘家骏(2011年11月18日·石家庄)此次论坛主题是礼仪本地化,而教会的礼仪本地化有其既有模式,就是梵二后的礼书,把这些礼书翻译出来,忠实地做出来是非常重要的基础性工作。
展览题为“明末中西科技文化交流的使者——利玛窦”,讲述两大文明的交汇,展出的有文艺复兴时代传入中国的作品:有利玛窦在中国的成果,特别是他与徐光启合作翻译的《几何原本》,以及他编撰的适合中国文化的天主教要理书。
潘老师首先向大家阐明:《圣经》不是按历史年代顺序,而是按救恩的逻辑顺序写成;《圣经》不是一般历史,而是救恩史;《圣经》不是自明的书,而是启示的书。
记者兼作家法蒂劳恩(FadyNoun)出版了一本祈祷书,专门介绍一位马龙派教会的主要人物。这本128页的书将于6月6日上市。他的生活「如此超脱,我们不得不相信只有天主的恩宠才有成就」。
信德网讯8月13-17日,唐山教区黄金寨堂区成功举办教友培训班,兰云书神父特邀李修士、薛修士给大家授课。教友积极参与学习,在信仰知识及实践上收获良多。
如圣保禄致格林多前书第9章7节所说:“谁当兵而自备粮饷呢?谁种植葡萄园而不吃它的出产呢?或者谁牧放羊群而不吃羊群的奶呢?”
彭皮里主教在新书序言中写道,教宗与佩特里尼“都关心大地和未来,因此他们的交谈既有即时性又有深度,让停止做标志,而成为一项选择的生态道路浮现出来”。
大伊玛目指出,这道通谕落在这些会晤的框架内,并受到他们的启发,如同教宗在序言中亲笔所写的那样。这位伊斯兰教领袖表明,「这道通谕走在同样的方向,迈向人与人之间的对话及和睦共处。