提议出版一份中文的华人教友通讯……适因编者拥有一部中文打字机,且略会打字术,神父们便一致决意将这责任交付给编者……《华人教友通讯》除了寄赠美国及加拿大的华人团体和个别人士外,也有拉丁美洲、欧洲、非洲、大洋洲、亚洲及中国大陆的人士来函索阅
正在国外出差的德国明爱亚洲部负责人茱莉亚(JuliaGietmann)立即安排其同事联系德国的医疗供应商合作伙伴。
在亚洲,以及在非洲的许多人民,如在莫桑比克的北部德尔加杜角的百姓,正在经歴严重的人道危机。愿生命之主让他们感觉到祂亲近他们。愿上主温暖众多逃离战争、旱灾和饥荒的难民和流离失所者的心灵。
在念及亚洲时,我无法忘记罗兴亚人民:愿在穷人中诞生的耶稣使他们在苦难中感受到希望。亲爱的弟兄姊妹们,「有一个婴孩为我们诞生了」(依九5)。祂来是为拯救我们!
每次散会后,他都会拿出自己的喜爱:香槟和奶酪,有时还拿出亚洲点心:新加坡月饼、天津麻花、还有北京的驴打滚招待大家……圣诞、除夕,他会献出自己的珍藏:茅台、五粮液,还有洋酒XO,与大家分享。
比如,在西方文化背景下的教会可能更注重个人的表达和自由,而在一些传统的亚洲文化背景下,教会可能更强调集体的和谐与秩序。这些差异如果不加以妥善处理,就会成为合一的障碍。
后来,在开封我一共访问了5家犹太后裔,对开封犹太人的现实生活有了一个大致的了解。他们之中有政府部门的职员,有工人,也有商人。他们与普通的中国人一样过着正常的生活。
后来,为给安神父写简历,我在查阅有限的资料和询访长者的过程中,更了解了安神父,他真如一副对联所写:忠义心肠处世无我千万人谁不叹服;坚守贞身饮辛茹苦六十年始登铎品。
一方面,他访问了一些教区主教,并主动联系“一会一团”,讨论培育研究生的合作计划,希望为中国教会留学生提供赴美深造的机会;另一方面,他不遗余力地在美国为中国教会寻找奖学金。
朝圣(Pilgrimage)指旅行至与耶稣基督有关的圣地,或圣人圣女的墓地、访谒教堂,连同旅行本身而形成的动态敬礼行为。