Shirley就說,看約翰福音1章29節的經文,施洗約翰向人介紹「耶穌是神的羔羊,除去世人的罪孽的。」 困這個字,由「木」和「囗」(界限?)所組成。
来自韩国的申东文神父在陕西与当地政府合作创办了麻风病院;一批批修女分别在保定、云南和广东为麻风病人义务服务。
(若17:3)四、结语藉这篇小文我们一起思考了关于佛教天主和天主教天主的区别,写这篇文章的初衷并非是为了进行某些护教性的辩论,而是想和各位教友,特别是目前在自身信仰与别的宗教信仰间,感到困惑的兄弟姊妹共同进行一些反省
感谢天主,拙文《中国教会与普世教会的共融合一》自二零一六年八月在香港教区报刊发表后,获得不少读者积极回应,从而激发我向国内外关怀中国教会的有识之士请教,再多作神学探讨。
同年8月份,张凤女、刘文红、李艳珍三位修女被派遣至此服务。
[65]参看《天主教法典》(CodexIurisCanonici),can.767,§1;宗座法典注释委员会,“有关法典767条1项疑问之复文”(respons.addubiumcircacan.767
据考证,东汉末年天师道便已综合前道教时期的宇宙观,制定了求福免祸需上表“三官手书”的规定,即将有关个人祈福禳灾的疏文分别投于天、地、水中,表示向三官忏悔罪过,祈求平安。
两人行过见面礼相对落座时,少游看见茶几上有文册一本,就随手拿起来看了看,令他惊异的是,这本书的书名居然为《秦学士词》,简直不可思议,就翻开来看,果然是自己平时创作的一些作品,而且全本除自己的诗词曲赋之外
但济南教区做得很不够,只有洪家楼天主堂有个文宣组。我从国外学习回来之后,成立了福传小组等几个小组,后来他们在此基础上又有所发展,有些小小的成绩,但是很不够,是一个堂区的作为。
外来媳妇多来自西南地区,KSB人称之为“蛮子”,这是以中原文化为中心对边远地区的蔑视性称谓,一种地域歧视和文化歧视,但凡有教友使用这一称谓,神父会出面阻止,并耐心讲解其中的道理。