我发现这位老板话很多,就趁机问他为什么这个地方到处都有K.S.的字样,老板这下就更加兴奋了,给我讲了下面的故事。很多年前,有一个来自台湾的年轻人到这个小镇做义工。
我想,天主教神学家特雷西(DavidTracy)恰好与此呼应,他所谓的“多元”与“含混”也可以说是对“历史”和“语言”两大神话的质疑,从而“故事”的根本在于“叙述”,在于“叙述”所建立的意义结构。
我们知道结局,知道故事的结尾:天主施展了救恩。亲爱的弟兄姐妹,我们绝不要对天主设下条件,而要让希望克胜我们的恐惧。
纪念她》(InMemoryofHer)的著作中,为给耶稣敷抹香油的妇女鸣不平:这位妇女先知般的行为没有成为基督教福音知识的一部分,连她的名字也被我们丢失了……出卖耶稣的门徒故事
您为教会翻译了廿多种中外书籍,如:《爱的呼声》、《圣母小故事》、《圣龛中的呼声》、《退思恳言》以及《小牧童》等等,出版了许多脍炙人口,通俗易懂的圣书。2003年上海光启社出版了《姚景星神父译作集》。
我拿出手机给他讲我们养老院老人们的故事,也让他从手机里看照片。当他看到那些残疾智障的人都生活得那么开心喜乐,神态有了变化。
很多人也许已经淡忘了那一幕幕伤痛的画面和感人肺腑的救灾场景,但对在灾区一线服务的来自中国内地的修女们来说,许多因地震而来的一系列伤痛故事和感人事迹却仍然每天在她们身边发生着。
故事中,一群教堂唱诗班的孩子坐飞机出去演唱,飞机迫降在一个荒岛上,大人都死了,孩子们由相互扶持,逐渐地沦落到互相残杀,当孩子们出去杀人的时候,他们必须唱一首歌来壮胆,而他们唱的就是“上主,求你垂怜!”
记得有一个故事说:有一个人搭船到英国,途中遇到暴风,全船的人惊慌失措。他看到一个老太太非常平静地在祈祷,神情十分的安详。等到风浪过去,全船脱离了险境,这人很好奇地问这老太太,为什么一点都不害怕。
故事发生在零八年的夏天,记得那个时候北京正在举办奥运会,我帮母亲一起拾掇着家里的麻辣烫摊子。哪个时候街上好多烧烤摊都支着投影仪和幕布,以奥运会作为一种盈利的手段。