欧洲所处的世界复杂多变、人口流动频繁,而且日趋全球化;「因此,欧洲中心化便越来越薄弱」。教宗鼓励众人「勇敢」面对这些具有时代意义的挑战。「我们需要改变!
教宗表示,面对因全球化而来的诸多困难及变化多端的人类生活,人口不多的国家也受到威胁。不过,这些威胁也能提供新机遇,例如移民现象便是一个时代的记号。
教宗表示,面对因全球化而来的诸多困难及变化多端的人类生活,人口不多的国家也受到威胁。不过,这些威胁也能提供新机遇,例如移民现象便是一个时代的记号。
圣座希望,司法人员藉着这次会议能表明并加强他们对人民所肩负的责任,分享最好的实施方案,同时提出更恰当的法律来维护现代奴役的受害者,并在全球化的世界上打击这些伤害4千多万人的罪行。
教宗说,在一个彼此联系日益紧密的世界,我们实在难以解释为何人们在关心他人方面极度无能,即使全球化的背景应当有助於我们意识到:我们没有一个人是孤立的;倘若缺乏人人共享的美好未来,就没有人能享有和平的未来。
「在今天瞬息万变、错综复杂的全球化社会里这点格外重要,因为有某些赈济和援助的形式虽然立意慷慨,却可能助长剥削和非法的形式,无法带来真正且持久的益处」。
修女说,教宗方济各在世界和平日文告中也提到冷漠,他称之为“冷漠的全球化”。为此,“谴责和对抗人口贩运现象对每个人而言都是一个巨大的挑战”。修女质问道,“身为教会的成员,我们在哪里呢?”
(梵蒂冈电台讯)支持教宗《百年通谕》基金会(FondazioneCentesimusAnnus–ProPontifice)这几天在罗马举行年度会议,讨论就业与新型科技的主题:在全球化动荡阶段中的另类建设
更加悲惨的现况是,大众意识似乎对受害者愈加无动於衷;这便是教宗方济各所说的『冷漠的全球化』。」由於新的常规武器具备愈加强大的破坏力,受害者的人数势必会继续攀升。
教宗最后鼓励圣母升天大学的师生们说:“让我重温你们大学的格言‘信仰与人性’(Infideethumanitate),格言中的‘与’(et)意味全人教育,在当今全球化和支离破碎充满著矛盾的世界中,需要一起作出大量的努力