期刊宗旨为:宣传教理,报道教务动态,联络青年感情,团结教友精神。稿件由平凉各教堂神职人员及信友撰写,平凉精益书店石印,定价发行,1949年停刊。
本台请《公教文明》期刊主任斯帕达罗(AntonioSpadaro)神父谈谈耶稣会士们对这次大会的期待。他说:答:这将是头一次在一位耶稣会士教宗任期内召开的修会大会。
这50年的历史收录在该善会的《相遇》期刊内。教宗说:「你们的历史由持续的『相遇』所构成。」相遇总是蕴含着活动。「我们大家如果都静止不动,就绝对相遇不成。」这标准为该善会的日常工作赋予意义。
2003年,符拉迪沃斯托克(海参崴)召开东正教传教大会,制定了用中文传播东正教信仰的对华战略,教会要求凡在远东从事教务活动的神职人员,务应学习中文和研读中国历史。
学习中文服务日本华人教友早在早稻田大学经济系读书时,三治曾经选修过俄语、德语和中文。对中文只是一知半解。
第一次听到满而溢神父的中文名字,便猜想到其中必有特殊涵义,他本人更是人如其名,开朗个性表露无遗。满而溢神父一口流利的中文不但字正腔圆,还能引经据典。
最后,中外教友分别用中文和英文,诵念了圣女小德兰撰写的《奉献每日诵》。
图示竖立于当地手持中文的雷神父塑像有中国圣热罗尼莫之称的雷永明神父将于2012年9月29日列品真福,教廷宣圣部部长阿马托枢机亲往主持在其意大利西西里岛家乡的主教座堂举行的宣福礼。
旗山大修院的外籍神父与修士演唱中文歌,令教友们感到惊喜 高雄教区于11月15日晚上为单国玺枢机举行追思音乐会,神父、修女和教友坐满了高雄文化中心音乐厅的1700个座位。
《中国天主教》的前身是1964年的《信鸽》,有着40多年的历史,1980年副刊更名为《中国天主教》,并在1997年被期刊协会评为社科类核心期刊,得到了社会的肯定,在国内外拥有一定的读者。