教宗方济各将译成当地语言的《愿祢受赞颂》通谕赠送给与会者,并为这亚马逊人民的美妙化工和这片土地上蕴含的一切生物多样性而赞美上主!教宗也痛苦地观察到,今天亚马逊原住民面临前所未有的威胁。
当地主教安朱利(VitoAngiuli)向本台谈及教宗方济各和贝罗主教的共通点,说:他们俩的一致性表现在很多方面,显而易见的是语言谈吐,但在牧灵风格上也是如此。
教宗方济各2014年访问韩国时并未谈到两个朝鲜,而是谈到一个说同一语言的人民。
祂爱的声音向他的心说话,因此学会以爱的语言说话,并转化为慷慨和自我奉献的行动。」
她说初来港时也曾忧虑学习语言与服务的困难,「感谢天主,让我常怀喜乐」;服务学校多年的她说:「现在很高兴见到旧生的来临,一同庆祝金禧」。
这些意向每个月都被翻译成许多语言,并透过教宗的视频讯息予以传播。教宗方济各经常谈到祈祷,谈他是如何祈祷的。他多次表示,祈祷只是单纯地置身于天主面前。有些人却说:我没有时间祈祷。
也是一部断断续续的老电影,而它却似乎一直在我的心中演绎着:中国的孩子们使用着自己的祖先可能听都没有听说过的机器设备,生产出曾经属于另外一个世界的东西;留着白胡子,身穿黑袍的外国神父和修女们用曾经属于另一个世界的语言生活在他们的祖先曾经误以为
但要让圣神与我真正结合在一起、超越分歧,就需要语言宣讲和圣事”——特别是圣洗圣事和圣体圣事。“圣保禄曾经说过,如果不先相信耶稣基督又怎能向耶稣祈祷……”。
玛丽安玛都迪纳MarianMatutina在柬埔寨北部SiemReap的一个高棉人家庭开始了他的传教之旅,这个家庭有父母和四个子女,她在那里学习当地语言。
卢嘉勒生前写了五十多本书,并用廿十九种语言出版发行。约六百位普世博爱运动成员、佛教徒和伊斯兰教徒等嘉宾,出席在大学医学院礼堂的发布会。有代表分享卢嘉勒及普世博爱运动对教会、世界以及个人生活的影响。