他们陷入宗教极端主义及反恐战争的夹缝。任何试图修改亵渎法的举动,都会立即被极端主义者的「领袖」煽动,与反美情绪混在一起。这些领袖认为是美国指使进行这些改革。
由于我们所有人都是相互关联的,在最后审判中,我们最终将认识到,我们在世界上看到邪恶的片段(如战争、气候变化的影响、不公义、贫困等)也与我们在个人生活中的所作所为有关。
今年我特别挂念着那些在战争中、在疾病中、在失业中、在失去亲人的悲痛中与亲人一起无法庆祝但亦要度过圣诞节的人们。
激励我们创建更美好的社会、更有尊严的世界,没有饥饿,没有贫穷,没有暴力,没有战争。
他首先谴责了加沙平民住宅遇袭,包括4名儿童死亡的事件,表示:“这是残暴,而非战争。我这么说,是因为心被触动。”
他坚持,“战争绝非无法避免的”。他吁请使武器噤声,因为武器“没办法解决问题,只会制造更多的问题”。
1915年意大利卷入战争,他义无反顾地投入战争三年之久,以中士头衔、随军司铎的身份照顾贝加莫医院的伤兵。1918年七月,他慷慨接受照顾患肺结核士兵的任务,深知自己可能被传染而面临生命危险。
然而,今天世界上却流行着一些相反的思潮,说:宗教,特别是一神宗教,是导致世界上暴力与战争的原因;需要先将人类从宗教中释放出来,然后才能建造和平;一神思想,也就是对唯一神的信仰,是一种专横的思想,是造成不容忍的原因
因此,宗教不仅在当前国际舞台上呼风唤雨,而且更多地在各种事工领域默默耕耘,其和平使者、寂静主义以及非政治化的基本属性并未因国际认同战争的新闻效应而有所削弱。
两位在机场服务的军警曾在伊拉克战争中,遭遇伏击,被严重烧伤。