教宗方济各3月17日在周三公开接见活动中问候讲意大利语的信友时如此表示。教宗谈到即将来临的大圣若瑟瞻礼,说:「请你们效法大圣若瑟的睿智,乐于理解并落实福音。」
五篇信友祷词的第一篇将是以德语为荣休教宗本笃十六世祈祷,接下来的四篇祷词分别是用法语、阿拉伯语、葡萄牙语和意大利语诵读。
这份用意大利语、法语、西班牙语、英语和德语5种语言宣读的报告赢得全场与会人士经久不息的掌声。文中强调新福传是今日世界的当务之急,并邀请全体基督信徒从容不迫地宣讲福音,用信德战胜恐惧。
该位传教士的大部分工作都集中在东北部的北海道岛上,他在那里教授意大利语、英语和钢琴。他是日本舞蹈爱好者。他为许多人施洗,其中三人已进入神学院。「我为他们每个人祈祷。」
科斯塔神父10月6日接受梵蒂冈电台意大利语部门访问,他说,这道《通谕》分为三个不同的步骤:识别出我们的处境、深入解读这些事实,以及作出具体的选择。
教宗此行的讲话总共有7篇,全部用意大利语宣讲并以不同方式译成当地语言。
北京天主教界的奥运会志愿者在奥运村中将以英语、法语、意大利语、韩语等语种,为外国运动员提供弥撒、告解、心理辅导等方面的服务。
当然,此行也是学习意大利语的良机,哪怕会说一些礼貌用语也好。
自2017年,本刊以五种语言发行:意大利语、英语、法语、西班牙语和韩语。现在,我们又加入了中文版。教宗方济各在致函本刊时说:“通过《公教文明》可以听到许多来自边缘地区的声音。”
教宗16篇讲话的主题上述主题将反映在教宗此行发表的16篇讲话上:在印尼的4篇、在巴布亚新几内亚的5篇和在新加坡的3篇将用意大利语发表;在东帝汶的4篇则要用西班牙语。