答:交织着恐惧和喜悦之情。恐惧的是意识到这珍贵的恩赐放在脆弱的瓦器中,因此需要基督信徒团体的祈祷和爱德加以守护。喜悦的是藉由这些新铎的行动,许多的恩宠,安慰和希望能到达许多人的心中。
答:交织着恐惧和喜悦之情。恐惧的是意识到这珍贵的恩赐放在脆弱的瓦器中,因此需要基督信徒团体的祈祷和爱德加以守护。喜悦的是藉由这些新铎的行动,许多的恩宠,安慰和希望能到达许多人的心中。
这自由让我们感到有些恐惧,因为我们害怕混淆圣神的自由和人的自由。 教宗继续说,圣神的法律带我们走上一条不断辨认天主圣意的道路,而这使我们感到恐惧。这种恐惧衍生了两种诱惑。
可是,我们有多少兄弟姐妹此时正处在一种实际和悲惨的流亡状况,他们远离祖国,眼里仍然是家园倒塌的瓦砾,心中充满恐惧,常常因失去亲人而悲伤!在这样的情况下,我们会问:‘天主在哪里?
此外,暴力和拒绝生命的根源在于恐惧,因为接纳别人是对个人主义的一项挑战。我们可以设想,当发现一个新生命会是残疾者,甚至会是严重残疾的情况。
企业家、工会代表、工人和失业者向教宗倾诉了他们的恐惧与困难。教宗认真倾听了他们的见证,即席回答了他们的问题。教宗首先强调了企业家的重要性,称他们是一切良好经济的基础。
当他洗手,说是你们流了他的血,这不关我的事,他的恐惧和逃避让他切断了世俗的联结,也关上了盼望的大门。人怎能看着受苦的人却说,这不关我的事呢?
对死亡的恐惧令人难以作出长久的抉择,而且不实践那些已经作了的决定,认为随时都还能予以撤回。以前,有些仪式和话语帮助人们怀着勇气面对死亡的过渡阶段,并且明白其意义;当今社会却将这些仪式和话语抹灭了。
当它们一个接一个地来到镜子前面时,都表现出极度夸张的表情:或愤怒、或恐惧、或好奇……居然没有一只认识自己。它们一定以为镜子里那只陌生狒狒是个另类。
当然,届时将针对我们的处境进行多场重要的讨论会,为中东的所有基督徒扭转乾坤,因为这狂热和激进主义在强权的许可和漠不关心之下大肆扩张,令我们恐惧不已。」