胡连江神父为获奖者逐一颁发荣誉证书,勉励大家今后多写福传文章,最后与各位获奖者合影。
这本书中附有教宗的一封信,他在信中写说,这本书将有助于灵修生活,“在祈祷中彼此团结”。(原载:梵蒂冈新闻网)
当时小妹是在1976年5月15送往河北老家的,我这有康母给康父写的信件为证(下图)。因康父在单位上班大约一年左右便回了老家,就失去了一切联系。望大家帮忙转发,寻找小妹,愿天主降福,平安喜乐。谢谢大家!
当我碰到难题,我就写张小纸条,放在大圣若瑟下方,让他梦到我写的内容!这意味着向他说:请你为这个难题祈祷。教宗曾强调他来菲律宾是为了穷人。
葬礼那天,《加的夫郡报》摘了她写于1945年的几篇日记:5月18日战争结束了,我想回波尔多去,可是,那儿还是家吗?父母已经死了,丈夫也不在了!谁会接纳我呢?
这首歌是奥地利的一个小地方的小乡村教会的神父JosephMohr在1816年写的歌词,曲作者FranzGruber是当地的一位默默无闻的音乐老师。
年龄大小不是主要的,如我们组的王国珍老教友,他今年已经84岁的高龄了,仍坚持为“信德”写通讯报道,他就是我们学习的榜样。
四位编辑(大贯隆、名取四郎、宫本久雄、白濑文晃)请300多专家共同写这部小百科全书。这些专家大多是日本人,但也包括一些外国人,其中一位是中国人(陈立伟)。
杜会长跟我们说:隐修女们愿意为我们每一个人祈祷,方法是我们把所求之事写于已准备好的纸条上,放在规定的地方,有专人转交给她们,就连主教和神父们,也常常为了堂区的事务和个人的需求,写纸条请她们代祷,隐修女们都会欣然接受
在今日世界的婚姻课题中,夫妇们回想了自己当年怀着什么期望结婚,并在23个征兆中选择最强烈的一条给彼此写情书,写情书也是恳谈会的特色之一。