天主教华语圣经协会联合会成员,以不同方式吸引年青人研读华语《圣经》,但有些地区却遇到困难。逾一百一十位来自十七个国家和地区的华人教友代表,参加十一月一至五日在澳门举行的「第八届华语圣经研讨会」。
改革开放后,上世纪80年代中后期至90年代初期,平凉教区也曾印行过一些东西,但大都是对一些港台书籍的翻版油印,而且纸质粗糙,装订甚差,唯值得一提的就是1988年印行的《圣经选语》,该书由巴博(魏微神父,
信德网据亚洲新闻网报导梵蒂冈公教圣经协会于14号公布说,迄今,圣经已翻译成2,454种不同语言出版(整部翻译的只有438种语言)。但是,仍然有4,500种语言还没有翻译出来。
(路21:33)所以,我们要不断地认识学习圣经的重要性,不断地深入挖掘圣经的丰富内涵,不断地改进学习圣经的方法,不断地实践圣经的教导。
圣经的成书,有其特定的风俗、背景、语言、习惯、修辞、写作风格、比喻……因此,读圣经的时候,绝不能执着于文字,以词害意(断章取义);要注重圣经的整体性。
秘鲁天主教会在8月31日至10月3日举行的“2004年圣经月”活动期间,在全国范围内开展了一系列促进基督信徒阅读圣经、聆听天主圣言的活动。
圣经并未记载这个事件。在对观福音中,耶稣的母亲和手足们前来要求见耶稣一面(谷3:31-35;玛12:46-50;路8:19-21)。在那幕场景之后,她就消失在福音故事的舞台上。
依撒格与黎贝加的故事,像一首充满爱情与柔美的诗歌,自古以来就为人所传颂,至今依旧传为美谈。当依撒格娶了她之后,与她快乐地一起生活了20年,黎贝加才给他生了两个孪生儿子,取名厄撒乌与雅各伯。
天主教圣经协会主席,意大利特尔尼教区主教文琴佐·帕利亚(VincenzoPaglia)也发表演讲,他指出:人类社会虽然有极大的进步,但在信友的生活和文化中仍然缺少圣经。
我非常幸运,六年前蒙主召唤领洗入教,但领洗后我不懂如何与主相处,也不会使用圣经。我珍藏了四本圣经,但也仅限于摆设和随意的翻看,并没有好好地利用它。