教学之余,华修女也积极参与教区福传工作,并在中文大学崇基学院神学院教授宗教教育,以及为香港教区教理中心教授一些课程。
先由圣伯多禄堂英文唱经班献唱,再由圣伯多禄堂中文唱经班咏唱。
新闻链接:从中文媒体关注谈教宗圣诞夜的遇袭梵蒂冈:圣诞夜发生意外,教宗收到许多关怀慰问函
传教士对中国的了解经历了一个从陌生到熟悉的过程,中文的运用也经历了由生疏到熟练的过程,对晚明中国三教的判断也自然经历了一个由浅显到深入的过程,其对耶稣会在华传教策略的形成起着举足轻重的作用。
1970年-1974年学习中文并通过三级博士论文。其研究领域之广,在中国基督教史、中国史学史、儒学、鲁迅研究、当代中国问题研究领域中,都有不少的影响成果。
编按:巴黎华人团体王继友神父昨日连夜从不同资源将沙百里神父的简历翻译为中文,以便帮助海内外华人神长教友及朋友了解这位热爱华人及华人教会的当代传教士。今受译者授权并为纪念这位对华友好的朋友谨与朋友分享。
礼仪是教友所必要的,至于礼节由教会规定的,比如在我国可用中文弥撒举祭,各国可用当地语言举祭,但不论用哪国语言都是弥撒礼仪。礼仪与礼节的目的是实现天主在我们身上的救恩运作。
2000年9月就读于北京联合大学应用文理学院新闻传播(中文)系。
但十字架基座面南两块汉白玉上的拉丁文字和徐光启墓前的中文碑文阙如。尽管当时花了大量精力,查遍各类图书馆和档案馆却都毫无结果,遗憾地留下空白。
Shalom这个词并不是完全我们中文的平安这两个字所能够表述的,因为shalom所指的意思是说,一个人的身、心、灵全部是完满的,什么都没有缺少的,这样一种状态才叫做Shalom。