到了思文场,街上已经倒塌得不能通行了,我们从场外跟着矿车车道绕行去白鹿,刚出思文场,前边又不能通行了,所有的救援车辆及自愿者的车辆都被堵塞在这里。车上的人都急着跑下去往前边走,看看前边到底怎么样了?
思高版《圣经》翻译时看重经文的意义而非将字句逐字译出,保留与原文同样的体裁(如散文、诗歌、法规等),并且尽力保存原文的风格及语气,对经内人名地名皆依原文音译,对那些在教会内已惯用的名词,则予以保存,使经文与教会常用词汇统一
亲爱的修道生们,通过这封信我切愿表明,我是如此的与你们在这复杂困难的时代同思共虑,在祈祷中我和你们紧紧相连。请你们也为我祈祷,使得我在主愿意的时期内正确明智地履行我的服务。
请你引导我摆脱罪恶的奴役,改变自己的思言行为,走上新生。主,请赐我圣宠,转化我,洗刷我的罪过,为我再造一颗纯洁的心。你是天主,永生永王。阿门。你仍然可以使用你自己喜欢的语言作祈祷。
非常感谢刘神父很荣幸邀请到现在德国波恩留学,从前是刘神父的学生,现在是铎弟的高建军神父,高神父带我们在这里面其中的一个小教堂里做弥撒,弥撒中高神父说能在异国他乡看到我们,真的很亲切又激动,他身在留学期间但心里无时无刻都在思念着自己的祖国
他在牢房里低头抽了一根烟,挥笔写下:东洋大势思杳玄,有志男儿岂安眠?和局未成犹慷慨,政略不改真可怜。
熟识袁类思修女的亲朋、分布在世界各地的同会修女姊妹、邢台教区炼灵中保圣母会的修女、邢台教区的神长教友,纷纷为她祈祷献祭。当天,一批邢台修女及神父在追思弥撒后座谈,深情追念这位爱心无限的前辈修女。
为了建成主教座堂,苏神父省吃俭用,每次都会把所有攒下来的钱悉数交到谢博思神父手中,填补建堂用款,然后再继续积攒和奉献。
中国古典哲学提出了一个常思常新的命题,叫做知行合一。
龙港堂区曾在1995年,借鉴鲍思高第三会的模式,成立了青年福传会。号召300多位青年人,言传身教地努力传扬基督的福音。堂区为鼓励大家,创办了两期名为《号角》的杂志。