这一切都是关怀人性尊严的表达,我们必须始终予以维护,特别是要维护最小、最弱和最穷的那些人的尊严。”最后,教宗感谢罗马在2025禧年期间款待数以百万计的朝圣者。
也就是说,人民有权利在自己的国家,和平而有尊严地生活。藉由本地与国际性有远见的行政措施,提供公平的贸易与国际合作的支持,使得每一个国家能够保障自己人民的生活。
武装血腥冲突、恐怖暴力活动、以及任何形式的暴力,都使全体人民蒙受闻所未闻的痛苦,其受害者特别是那些最脆弱的一群,诸如儿童、妇女和老年人。
那几句让在安息日过后第一天清晨,奔赴从十字架上匆忙卸下来安葬的耶稣尸体的坟墓的妇女吃惊的话,今天仍然强有力地回响着。
教宗呼吁社会关注非法移民成为贩卖人口对象的问题,当中以妇女、儿童为甚,他认为富裕国家应採取更有效的移民措施,有关罪行应受到惩处。不过,他提醒各地不能以紧闭国界和惩罚非法移民来限制移民。
那几句让在安息日过后第一天清晨,奔赴从十字架上匆忙卸下来安葬的耶稣尸体的坟墓的妇女吃惊的话,今天仍然强有力地回响着。
卸任的原联合国秘书长安南先生,在美国的德克萨斯周的一个庄园内举行了一场慈善捐款晚宴,为非洲贫困妇女和儿童募捐。事先新闻媒体将这一新闻报道出来,应邀参加这次晚宴的都是些富商和社会名流等。
这和圣经箴言上那一句妇女美丽而不精明,犹如金环戴在猪的鼻子上(箴11:22)颇有异曲同工之处。借用这几句话虽然有些苛刻,但却能进一步说明心灵美的重要,因为任何外在的东西都不能使人发生根本的质变。
坐在我们右边桌子的德国妇女喋喋不休地数落她的丈夫。
她为有类似遭遇的非洲妇女成立了协会,从2018年至今帮助了大约150名少女和妇人脱困,展开重新融入社会和工作的进程。该协会在欧科迪昂女士的故乡尼日利亚推动宣导工作,尤其是在乡村。