在这行程中,天主常帮助我们克服脆弱、觉得自己不能胜任和悲观的情绪。没有可畏惧的事:天主亲自来净化我们‘不洁的唇舌’,使我们有能力履行使命。
我们所有的疑问,所有的脆弱便油然而生。我们询问自己:‘人死後真的会有生命吗?我还能见到并重新拥抱我曾爱过的人吗?
教宗指出,鸽子和彩虹是脆弱的,上主订立的盟约强而有力,可是我们却以软弱接纳它。天主与我们建立和平,但守护和平并非易事,这是每天的工作。
(弗5:25)你们作丈夫的,应该凭着信仰的智慧与妻子同居,待她们有如较为脆弱的器皿,尊敬她们,有如与你们共享生命的继承人。
此外,也应简化给予人道主义签证的程序,鼓励家庭团聚,以及为较脆弱的难民开通人道走廊。教宗批评移民和难民被集体驱逐出境的作法,尤其不赞成将他们驱赶到那些基本人权无法得到保障的国家。
教宗对他们说:「每当你们在家里与家人一同在圣诞马槽前祈祷时,你们要接受耶稣圣婴温柔的吸引,祂以贫穷又脆弱的姿态降生在我们中间,好能赐予我们祂的圣爱。这才是真正的圣诞节。
教宗首先乘座车环绕广场亲切问候信众,然後回顾了2017年10月1日他对这两个教区的牧灵访问,称之为一项天主的恩赐,意在肯定和坚固信德的意识与教会归属感,并勉励他们将它们转化为爱德的态度和行动,尤其是对最脆弱的人
教宗解释说:‘看顾孤儿和寡妇’意味著要对近人,特别是最需要帮助、最脆弱和最边缘化的人行爱德。天主特别照顾他们,祂也要求我们这样做。
关于如何应对教会内的性侵挑战,枢机表示,对教会内未成年人和脆弱成年人的侵犯,揭露了一个相互关联的复杂网络,其中的因素包括精神病学、有罪的伦理抉择、导致侵犯发生的社会环境,以及在体制上和牧灵层面不恰当、明显有害的回应
文字使孤立的人打开了深锁的门,走出去寻找到同类,他发现,他的经验不是孤立的,而是共同的、集体的,他的痛苦和喜悦是可以与人分享的,人本是散落的珠子,随地乱滚,文字就是那根脆弱又强韧的细丝,将珠子串起来成为文化