据说,解放前黄果树本堂神父,为了把福音扎根于布依族人中,脚穿草鞋,身着长衫,学布依语与当地人打成一片。一个外国神父学中国语言尚且不易,何况布依族语言?这不正是我们今天福传的楷模吗?
后来,又因为她通晓丹麦语、西班牙语、瑞典语、俄语、波兰语而被提升为总裁助理。1981年退休后,她回到加的夫郡,因为那儿的环境和气候与她的故乡波尔多非常相似,她的孩子们共同出资在那儿给她购置了一栋别墅。
依纳爵很看重他,并以圣经金语引导他:“人纵然赚得了全世界,却赔上了自己的灵魂,为他有什么益处?”(玛16:26)不久,两人成为了挚友。1537年,沙勿略圣神父。
马可在语言上很有天赋,精通希腊语、拉丁语和威尔士语,只是和汉语似乎没有多少缘分,自学中文几年进展不大,所以常到语言学校来向我们求教。作为交换,他每周五来学校指导我们的英文。
礼仪专家:罗国辉神父编者小语:欢迎读者就礼仪方面的问题来函、来电咨询,我们将恭请教会礼仪专家———罗国辉神父解答各式疑难问题!
他很高兴看到有人以谨慎的态度选择语言和态度,以超越不理解、治癒受伤的记忆、建设和平与和谐。教宗说,语言可以建设桥梁,无论在现实世界,还是在虚拟世界。因此,我们应该藉着语言走出谴责与报复的恶性循环。
教宗在弥撒讲道中首先以缅甸语亲切地对在场众人说:「Minglaba(你好!)」
这些都是非常生硬的语言和动作,但它们是教会的基础。如果我们朝这条路前行,我们永远不会犯错。教宗继续说,殉道者和许多圣人走了这条路,他们意识到自己是仆人。
他还撰写了《中国文法》一书,这是欧洲第一部中国语法书,人们称他为大汉学家。网址链接:杭州教区隆重举行杭州天主堂建堂350周年庆典暨卫匡国学术交流会
直到圣神降临的时候,宗徒们领受了讲多种语言的恩典,以语言和生命为复活的主作见证。从复活节到圣神降临是在天主之母的保护下团聚祈祷,呼求圣神的时期。