新书另一篇文章的作者、罗马第三大学的文学教授皮埃尔安杰利,列举了一些教宗方济各所喜爱的欧洲和阿根廷的诗人和作家,他说,教宗在他的讲话中常引用这些作家的诗句,有时即便不直接引用,但从他讲话的字里行间也能察觉到他们的影子
同样地,同道偕行的进程也常常显得艰巨,有时令我们感到沮丧”,但一些奇妙事物在等待我们,“将帮助我们更好地了解天主的旨意和我们为祂的国度服务的使命”。
诉讼程序有时是必要的,以查清那些遮蔽教会面容、在信友团体内引起丑闻的行径。
他指出,“男人和女人的创造”有时以“非常个人化的方式来解释:人被创造,我被创造”。当我们从“男人和女人走入婚姻、组建家庭”的意义来解读创世章节,就显得“非常美丽、非常真实”。
教宗最后总结道:“在一个有时似乎恶处在胜势的世界中,又是在下一个禧年即将到来的背景下,我敢肯定,这名录册的建立必能帮助信徒也会以复活基督的光解读我们的时代,从对基督如此忠诚的宝库中汲取生命和向善的理由。
尽管琪琪格连天主教会的基本知识都不知道(不过,她有时与德肋撒的修女们接触),但她马上觉得必须把这雕像从废物中拿走。她从来没有为弄清是谁扔掉的这态像而操心,她操心的是该怎样保存这态像。
在历史上,我们会看到教会有时在这方面的错误。
膝下有一儿子,已成家立业,却毫无孝敬之心,对二老的生活起居从不问津,老人年迈体弱,经常腰痛,且居住于半山坡的窑洞之中,行动极为不便,却还要坚持上下坡担水,有时村里的热心教友也会帮助担水,是村里的五保户。
比如:我急急火火地放下所有工作,与大家一起赶到医院去看望某一生病的教友,在医院安慰了病人、病人家属,有时还要痛惜的流很多泪水,回到家我还对此念念不忘,以至于忘了许多应该做的工作。
教宗提示度在俗奉献生活的人士说:“这样的献身生活并不要求你们建立特别的生活方式,也不要求你们使徒的任务或介入社会问题,只要求你们在人际关系中所能从事的一切,就像酵母使面粉发酵,你们的生活也该如此,这样的生活有时是默默的