之后有德国的传教士汤若望,比利时传教士南怀仁等80余人葬于此墓地,其中还有14名中国神父也葬于此。利玛窦墓掩映在青松翠柏之中,一眼望去翠竹成林,茂盛的冬青树修成的甬道直通墓地。
明朝万历年间来到中国传教。其原名中文直译为玛提欧·利奇,利玛窦是他的中文名字,王应麟所撰《利子碑记》上说:万历庚辰有泰西儒士利玛窦,号西泰,友辈数人,航海九万里,观光中国。
他广受中国天主教信友的尊重,也深为中国知识分子所推崇。甚至习主席也在他对国际社会的一次讲话中对利玛窦给予了赞誉。显然,宣布利玛窦为“可敬者”受到了广泛的欢迎。
2006年4月15日,一部总长达5007.7米的中国草书《圣经》长卷在北京展览馆报告大厅向众人展示。
我觉得中国天主教会记念思高圣经出版50周年是又重要又应该的。我特别爱这个思高圣经译本,第一个原因是中国天主教友都很爱这个圣经翻译。很久以前,我开始学这个译本,学得很深。
中国天主教主教团副秘书长杨宇神父以“教会从本地化到中国化的几点反省”为题,从神学和教会学的角度解释了“本地化”和“中国化”两个概念的差异。
热爱中国教会教宗本笃十六世,任教宗职七年零十个月、九天。在此期间,教宗做了许多有利于教会的壮举。在此需要特别纪念的是他对于中国教会所做的,值得纪念的事情。
1632年,马尔蒂尼加入耶稣会,1638年,他被派遣去中国传教。同年12月,马尔蒂尼从热那亚启程,由于旅途遭遇风暴,他不止一次被迫返回里斯本。
梵蒂冈图书馆将于二零一七年,与北京当局共同举办中国古老手稿的展览。
在《中华千秋颂全图》的末端,中国改革开放的总设计师邓小平列入其中。图中有两位西方人列入其中:马可·波罗与利玛窦神父(Fr.MatteoRicci)。前一位让西方人知道中国,后一位让中国人知道西方。