最后,卡鲁索修女表示,“没有人再谈这些冲突,可是那里的情况依然悲惨。尽管有危险,我们的修女们决定留下来,不让那些在她们身上看到希望迹象的人感到失望”。(原载:梵蒂冈新闻网)
百姓在上个世纪两次世界大战后高喊「不要再有战争」,而今那呼声已经遭人淡忘,冲突再次席卷欧洲,先前是恐怖的巴尔干半岛战争,现在的战火再次带来「不变的残暴」。
第二点,每个主日容易与家事、职场事起冲突,但要尽量克服困难,争取每个主日进教堂,否则很可能一而再,再而三的远离了教堂。
在一个饱受冲突折磨的世界里,必须为全人类的益处接受这讯息。”格兰迪指出,今天有许多团体“接纳难民,视之为弟兄姊妹,携手努力促使我们的社会成长”。
莱昂修女说,“不幸的是,大都市郊区的冲突再在狱中发生,来自边缘地区的对立帮派成员被送到监狱中时,他们会在那里重新组织并以粗暴方式行事,而且监狱系统无法监视这一切。
阿福德莱神父说,自大约三周前爆发冲突以来,在巴勒斯坦的生活状况进一步恶化。“下午5点以后我们不敢出门。以色列定居点居民会攻击人们。
没有自由,产生了不稳定和恐惧,这种情况尤其在发生巴勒斯坦人间的冲突后,令加沙更加成为一个死亡的地方。当地的情势令人无法不对中东的前途感到不安。
但该报暗示布莱尔之所以不愿在他的十年任期内皈依天主教,可能是因为害怕在他任命英国国教大主教时会有潜在的冲突。
愿没有人口贩运的世界梦想成真对于冲突或战争的受苦者、遭受气候变化的后果打击的人、被迫离乡背井的人,以及在性或劳动方面被剥削的人,特别是妇女和女童,教宗请众人聆听他们的求救声。
他表示,“本届大会在一种悲惨的历史性时刻举行,既有充满科技、经济的重大变革,又有高度不可预测的未知数,也有许多令人震惊且惨痛的全球性冲突。