今天,在这春暖花开的时节,我们再次相聚在南昌这座古老而生机勃勃的城市,天主教江西教区联合河北信德文化学会、复旦大学全球化与宗教研究、复旦大学哲学院徐利学社在这清明节来临之际主办利玛窦与南昌:教会中国化暨本地化研讨会
《爱.福传》出品人、圣言会谈雷涛神父五月廿四日对本报说,他期望为观众播下两颗种子:一是透过福若瑟神父的传教经历培养文化胸襟,二是为青年种下圣召种子。
圣座文化委员会和宗座神圣考古委员会主席拉瓦西(GianfrancoRavasi)枢机、圣座文化委员会和宗教交谈委员会荣休主席普帕尔(PaulPoupard)枢机,以及圣座常驻联合国巴黎教科文组织观察员弗洛
只有将基督文化与中国文化的融入融合,才能更好更快地推动天主教中国化的发展进程。”西北大学宗教造型艺术研究所所长岳钰先生的发言慷慨激昂、掷地有声,掌声不断。
“上海是国际大都市,海纳百川,汇聚了各种文化与思潮。”沈斌表示,主教的权力在于服务。“我们要服务好广大教友以及在沪外国人,根据他们的特点,服务好他们的信仰生活。”
守护福音的馨香并净化文化接着,教宗提醒在场的所有福传的使徒,指出这馨香不仅为了自己,也是“用来涂抹基督的脚,用来宣讲福音和服务穷人”。
蒙难之地这位部长枢机开门见山强调,继1995年马尼拉世青节后,世界青年节再次返回亚洲这片文化、语言、信仰和传统荟萃之地。
在礼仪方面,与会者对于礼仪的语言,礼仪如何适应不同地区文化,以及地方教会主教团在礼仪问题上的职权问题进行了深刻探讨。大会中,教会意识到礼仪是教会行动的顶峰和一切力量的泉源。
本地化通常分三个阶段:先由移植(transplantation)开始,指基督宗教以其优越不变的形式,把福音或教会信仰完整地移入另一文化中,并尝试要求当地人民完整接纳;其次是适应(adapation),指外国传教士使自己适应所在地文化
艰钜的挑战在於如何真正为穷人着想,如何在新传媒的新世界里对抗『丢弃文化』」。梵蒂冈电台台长认同梵蒂冈媒体改革的必要性。