过着日出而作日落而息的日子人群中,你只是一个平凡的人一件破衣,两脚淤泥一块用于糊口的田地这就是你站在苦路边上观望一场苦难之旅这不经意的偶遇竟成为你被呼召的印记你也曾抗拒大声表白自己的无辜当你为主背起那沉重的十字架你
将来同沐他那眼未见耳未闻心未想的福乐于无涯!
大家一致认为:每一个人都要勇敢地走出去传福音,不要怕别人拒绝,我们是在把天国的好消息、是把基督的大爱送给人们,那还有什么羞于表达的呢?
我发现她与鲍威尔先生相处得很好,今天很高兴看到你,国务卿先生,同时我也看到我的助理赖斯女士,她曾经是斯德莫大学的校长,因此她回到校园是最适合不过的了。
张秋林神父在论坛中探讨交流记:那您觉得梵二《礼仪宪章》的真正精神是什么?张:礼仪是为了表达信仰、敬礼天主和表达教友生活的。教友是一种生活,是一种身份,所以为表达自己的信仰,要参加祈祷、礼仪。
(希4:14-16)从白冷的马槽到加尔瓦略山上的十字架,耶稣基督透过自己的每一个行动,一步步地将我们导向对天主的信德,因为他是道路、真理和生命;是今在、昔在、将来永在者,是稳固的磐石。
在此情形之下,薛福成第一次走进了吴桥教堂,第一眼看到的就是墙壁上的14处苦路,他仔细地看着每一处,感动的泪水滑落下来,这时杨万福神父走过来,给他讲解,他16岁那年在电台里接受的福音的种子此时开花结果。
利类思此著作为适用1615年教宗保禄五世批准将《圣经》及弥撒经译成中文,便于中国神父以中文行圣事;此书五卷,封面大字烫印“MISSLEROMAANUM”,教宗保禄五世钦准,这是完整的弥撒经中文译本。
利类思此著作为适用1615年教宗保禄五世批准将《圣经》及弥撒经译成中文,便于中国神父以中文行圣事。此书五卷,封面大字烫印“MISSLEROMAANUM”,教宗保禄五世钦准,这是完整的弥撒经中文译本。
教宗感到被一些阿根廷人利用了一些人对我说:‘我们照张像留念。我向你保证只给我自己,不会发表的’。刚刚出门,就已经发表了。好吧,如果这能让他感到满意,那是他的问题。