教堂天花板有精美的马赛克图:旧约时代六位著名女性围绕着耶稣,因在以色列历史上记载了她们诸样美德的缘故,圣教会以她们为圣母玛利亚的预像。
这份纲领分为四章,以拉丁文、意大利文、法文、英文、德文、西班牙文、葡萄牙文和波兰文公诸于世。 世界主教会议纲领用玛窦福音中你们不要害怕这句话涵盖了新福传的意义。
故请以七天完成此作品:每天花半小时作为艺术灵修时段,每次都按圣经章节细心阅读,品味附上的七言诗词(除第七天外),然后按圣经内容、诗词意境及个人灵感作画,最后以附上的祷文作结束祈祷。
为何不干脆以廿一世纪的国际语言英文,取代这个古老语言? 加拉格尔蒙席回应说,要是这样做,我们便会「把自己跟从前的一切断绝」。
汤汉枢机在圣祭中以拉丁文恭读教宗本笃十六世于九月十七日为宣福一事所颁的宗座函件。
现年七十五岁的温神父告诉天亚社,他努力抢救邹族语文的行动里,以保存这个原住民语文外,更期盼借着《圣经》出版后,能鼓励邹族年轻人学习和传承母语,更激发他们的读经风气,真正了解耶稣基督的圣训,不致于在下山求学和就业后被世俗化
指出,青年们比我们更了解这个瞬息万变的时代,青年工作者应该要培育青年们成为基督的门徒,让青年们以他们敏锐又热情的特性,在这个时代为基督作证。
教宗参加了世界家庭大聚会、开启信德年、主持以新福传为主题的世界主教会议。此外,他也进入推特世界并出版了谈纳匝肋人耶稣的最后一部著作。
但圣经中亦有视蛇为救赎化生的地方,在旧约出谷纪中,梅瑟的权杖依照上主之意变成蛇出现在法老面前,以吓唬法老王,以解放以色列人(出7:10)。
教宗方济各以拉丁文发表的推文获得意想不到的成功,引起传媒的注意,而有精通拉丁文的学者认为,仍然有如此多人使用这种「已死」的语言来互动,是很瞩目的事情。