春联的免费赠送,不仅为教友和游客带来一份特别的礼物,更搭建起文化交流的桥梁,促进了不同信仰与文化之间的相互理解与尊重。贵阳北堂将继续坚持用中华优秀传统文化浸润教会,与大家共同感受信仰与文化的力量。
我能感受到你们所有的感情、你们的亲近,在此特别的时刻,我感到好像被整个天主子民“支撑着”和支持着。谢谢所有人!我也为你们祈祷,尤其为和平祈祷。从这里来看,战争显得更加荒谬。
去年10月,教宗方济各在拉特朗圣若望大殿与罗马教区大会与会者举行会晤。雷纳枢机指出,“在讨论的各项议题中,浮现出住房紧急问题。作为教会,我们已将这问题提请有关当局注意。
有浑然古朴的篆书、有工整秀丽的楷书、有挥洒自如的行草,参展作者均为来自本地区各行各业的教友和教外人士,参展作品令人耳目一新、眼前一亮,将基督文化与中国传统文化巧妙结合、完美演绎,令观众赏心悦目、叹为观止,以书画特有的方式祝福祖国日益繁荣昌盛
随之,两位神父为老年教友们一一傅上了喜乐的圣油,送上了重阳节特别的祝福,堂区也精心地为每位老人派发了一双棉袜和一份小蛋糕,这小小的礼物虽然微不足道,但有力地诠释了教会对老人们的关心关爱,老人们的脸上也都绽放着节日的喜乐
教宗亲身体验了医护人员和医务人员的工作风格,他感到有必要特别为他们祈祷。“他们在适当的工作条件方面不一定获得帮助,而且他们有时甚至是攻击行动的受害者”。
此次父亲节,堂区延续这一暖心行为,为父亲们送上礼品,进一步增强了教友之间的凝聚力,也让教会大家庭的氛围愈发浓烈、温馨,使爱与关怀在这个特别的节日里传递蔓延。
当天艳阳高照,聚集在圣伯多禄广场上的众人首先聆听了选自《若望福音》的福音章节,回顾耶稣在贝特匝达水池旁奇迹般地治好那位无助瘫子的事迹。(参阅:若五2-9)。
授课内容丰富多彩、生动具体,涵盖了历代圣人圣女及教父们的灵修思想和实例,并结合自身的牧灵经验,通过深入浅出的讲解和生动案例的剖析与分享,为司铎们带来了宝贵的知识和灵修经验,帮助大家深层次地反省司铎生活的价值和意义,特别在今天这个时代
评审委员会成员马哈马特(MoussaFakiMahamat)是非洲联盟委员会前任主席,他一直致力于促进非洲和世界的团结。