但在接纳的过程中,需要沟通,需要站在对方的立场上,彼此牺牲,这个真的太难了,依靠我们自己的能力是远远做不到的。
从领洗至今,我已过了无数个圣诞节,但是,对我而言,多数圣诞节似乎都是在惯例中平淡地度过,并没有在这个全人类都庆祝的伟大而特殊的节日里感触多少、收获多少。
拉丁字首先突出了有道德的人是强壮的、勇敢的、能够自律和克己的:故此,德行的实践是长期成长的果实,要求努力,甚至是痛苦。相反,希腊词aretè,表示优秀的某个事物、及令人钦佩其出现的某个事物。
这样的改变,更加符合古代将圣诞宣报词放在子夜弥撒前晚祷的最后的传统。
教宗在接受来自全球的贺礼之外,他也在生日这天送给全球一份珍贵的礼物,就是在这一天问世的他的最新大作《纳匝肋的耶稣》。这部书,根据罗马市中心两家书局的报告,早上开门后不到三个小时,已经被抢购了三百多册。
这是一个患吉兰‧巴尔症的妇女的故事。原文刊登在8月31日的意大利“时代报”上:她的声音仍然因激动而断断续续的。其实,在说话的,主要是她那双不停抚摸着腿部的手。
基督是万物的元始,在象征时间之始的元旦特显玛利亚天主之母的身份,从神学观点来说非常合适。福音中,牧羊人从天使那里接到救世主已降生的好消息,急忙前去寻找。
我的家乡离我现在工作的地方很遥远,相隔三千多公里,可我并不是很想家,因为我有一个爱的大家庭给我的通行证———信仰基督。走进这座城市,幼小的我感受到的只有温暖,因为耶稣基督的爱把我融入到“家”的幸福中。
11月11日到12月30日期间,游客可以游览音乐厅附近的亚洲区,还可以一边乘坐1914的过山车穿梭于闪耀的天空,一边享用着格拉格(加香料的热葡萄酒)和苹果布丁。
教宗也感谢古巴和美国的主教们,以及为他这次牧灵访问贡献心力的两国人民。教宗首先谈到在古巴的行程,他说:我以慈悲使徒的身份去了古巴,这片充满自然、文化和信仰之美的土地。