据我所知,已经对某些细节进行研究,为了与另一份选举教宗的枢密会议相关文件,也就是与《选举教宗的仪式秩序》(OrdoRituumConclavis)符合一致。
按照这道手谕,教宗准许某些团体在特殊情况使用一九六二年批准的罗马弥撒经书。 根据教宗的命令,用以取代的为希伯来人祈祷的新经文,可以暂时这样翻译为:“我们为希伯来人祈祷。
圣座新闻室的公告指出,双方强调天主教会在促进全社会公益方面的潜力,并触及天主教团体在罗马尼亚的某些还待处理问题。
最后,教宗与乌干达总统还谈论了某些国际议题,并且格外关注非洲某些地区的冲突」。
最後,双方就某些国际议题交换了意见,特别是关於该地区目前面临的挑战。
「会谈中,双方也对某些共同关注的议题交换了意见,其中包括了欧洲的未来计划和区域性的议题,尤其谈及生活在波斯尼亚和黑塞哥维那的克罗地亚人民的情况。」
最後,教宗和比亚总统针对某些国际议题交换了意见,格外关切非洲当前的挑战。
关于咨议会「持续」运作的议题,枢机们「恳请教宗就咨议会本身的工作、架构和组成进行反思,并要考虑某些成员年事已高」。
让我们想想我们的男女要理教员,他们推进许多工作,在世界某些地方是最初推动信仰的人。今天,让我们为要理教员祈祷,愿上主使他们能够勇敢地继续前行。”
弥撒结束后,教宗在三钟经讲话中特别呼吁国际团体关切东方某些国家的基督信徒遭受迫害的悲剧。关于中国教会,教宗说:“我特别想到中国大陆的主教们,他们没能有代表参加这次世界主教会议。