他们在那里用自己的语言和生活来证实天主所做的事情,即创造了一个使我们在基督里凝聚的共融。基督徒或许会发现自己如同比喻中受伤的人、慈善的撒玛黎雅人,或者两者皆是。
教宗最后表示,“基督信仰一直作出了重要贡献,从所接触的各种文化中吸收具有意义的传统”,并“依照福音所启示的与上主的关系,运用个别环境中存在的语言及概念上的资源,来重新诠释这些传统”。
这位16世纪的耶稣会传教士以其通晓中国语言及文化而闻名遐迩,他是“宗教与文化对话的楷模,以我们天主教的信仰和灵修将孔教、佛教及道教的灵修融合在一起。这使他受到中国人民和中国政府的极大赞扬和尊重”。
圣经作者虽然不矜才使气,舞文弄墨,然而字字金玉,语语珠玑,往往只字片语,却能启发人无限的深思。《圣经》无论是在犹太人中,或者基督徒中都认为是神圣的,是珍重爱慕的宝书。
包括生活上的孤独,尤其是需要一个人去独自面对生活压力之时;思想上的孤独,诸如缺乏共同的语言和语题;关系上的孤独,让生活局限在自己的小家庭之内等等。
主礼的神父有亚洲的、欧洲的、非洲的、美洲的,有中文的、英文的、意大利语和克罗地亚语。每当主日,看着进堂的男女老幼教友们,有黄皮肤、黑皮肤、白皮肤,有黑头发、黄头发、红头发、灰头发。
但是作为我,您的女儿,我不会忘记这个节日,我特地与朋友们为您选了一件礼物。
颁布的时机选在全球基督徒合一祈祷周,日子则定在今年的1月25日,而历史上的这一天,正好是当年圣保禄宗徒归化的日子,这也给了人们丰富的想象空间。
1979,诺贝尔委员会从包括美国总统卡特在内的56位候选人中,选出了她,把诺贝尔和平奖授予了这位除了爱一无所有的修女。授奖公报说:她的事业有一个重要特点——尊重人的个性、尊重人的天赋价值。
撷一朵春天的云彩将心房装点,寻一林原始的绿色将生命美化,选一个至高点解剖自我,重新组装。太阳每天都是新的,明天的阳光比今天的更美好。