歌谱后来由修管风琴的人带出来,外面的世界才得以知道这首歌。这首歌很快传开受人喜爱。今天她已经几乎成为圣诞节的官方“节歌”。她被译成许多种文字。上面那个网页就有67种不同语言的105种不同版本的歌词。
确实,对一个还没有基督信仰根基的人来说,此时你用什么语言劝她,都可能难以使她心悦诚服。突然之间,我想起了美国的富商洛克菲勒家族教子育人的一件事,就算把这个故事送给朋友一道分享吧。
论坛要求迫害者停止他们的暴行;要求政府尊重和保护宗教自由,尤其要保护基督徒和其他因信仰而受迫害的人;要求媒体以恰当的方式报导宗教自由被侵犯,基督徒受歧视与迫害的事件。
教宗说:在教会内也有这种不服事、不为他人着想、不奠定基础、不为教会服务的人;他们趋炎附势,贪恋钱财。我们见过太多这样的司铎和主教了。说起来实在令人难过,不是吗?
教宗继续说,这些崇高理想对於某些负有特殊使命的人而言至关重要,他们必须以透明的准则确保政府良好运作、发展惠及众人、公民广泛参与政治生活,以及造物主慷慨施予这片土地的资源得到明智和公平的分配。
教宗说:在教会内也有这种不服事、不为他人着想、不奠定基础、不为教会服务的人;他们趋炎附势,贪恋钱财,我们见过太多这样的司铎和主教了,说起来实在令人难过,不是吗?
教宗坦承道:当然,这是一条艰难的道路,因为这需要遭受委屈的人愿意宽恕那伤害自己的人,并为对方的得救与益处着想。
玛利亚提醒我们这些肩负重担和责任的人,信仰就是一种喜悦的信赖,否则就不是信仰。
教宗指出,耶肋米亚先知激励以色列子民的信念,今天也同样激励着那些向往一块福地和一个新希望的人。这个信念曾支持了阿尔巴尼亚在遭受严厉迫害和摧毁後又重新站立起来。同一个信念也在支持着中东地区的人民。
教宗接着谈到耶稣在贬抑自己的深渊中走到了最深处,被钉在十字架上,受人嘲笑,体验到被天父遗弃的奥秘,但祂仍以全然的信赖将自己交托於天父,从未停止爱祂的近人和将祂置於死地的人。