Responsive image
中国礼仪书的起源
2005-05-13

类思此著作为适用1615年教宗保禄五世批准将《圣经》及弥撒经译成中文,便于中国神父以中文行圣事;此书五卷,封面大字烫印“MISSLEROMAANUM”,教宗保禄五世钦准,这是完整的弥撒经中文译本。

教宗受访:我准备好到中国去;特朗普?观其行
2017-01-24

教宗感到被一些阿根廷人用了一些人对我说:‘我们照张像留念。我向你保证只给我自己,不会发表的’。刚刚出门,就已经发表了。好吧,如果这能让他感到满意,那是他的问题。

河北:北京西堂神长教友捐助邢台火灾教堂
2017-02-03

北京西堂孙教友:这次捐款是我们西堂的方济各基金会做的一次爱心活动。基金会成立的初衷是助学,现在也向有需要的地方奉献爱心。

中国礼仪书的起源
2008-04-07

类思此著作为适用1615年教宗保禄五世批准将《圣经》及弥撒经译成中文,便于中国神父以中文行圣事。此书五卷,封面大字烫印“MISSLEROMAANUM”,教宗保禄五世钦准,这是完整的弥撒经中文译本。

汕头、梅州朝圣游记(下)
2024-08-24

他谈到建设这座主教府的艰难——本来上个世纪三十年代,由于梅州是山区,所以日本鬼子没办法打进来,梅州因此而未受战争的创伤,美国玛诺传教会的传教士们及第一任主教,就在梅州梅江边买地36亩,盖了主教府、神父楼

世界主教会议:与会神长对《讨论后报告》提出多项补充意见
2014-10-15

圣座新闻室主任隆巴迪神父表示:鉴于《讨论后报告》引起的反应及讨论,以及它的性质经常得不到正确理解,世界主教会议秘书处重申,这份报告只是综合第一周发言和讨论内容的工作文件,依照世界主教会议议程,现在将它交给进入小组讨论的神长们

教宗:争斗与虚荣是啃食教会的两条蛀虫
2014-11-04

(梵蒂冈电台讯)教宗方济各11月3日在圣玛大之家的清晨弥撒中表示:争斗与虚荣是啃食教会的两条蛀虫;我们应本着谦卑、和睦的精神做事,不寻求个人的利益。教宗从取自《斐理伯书》的读经一谈起。

教宗:帮助穷人就是宣讲福音的喜乐
2014-12-14

上个世纪法国一位文学教授加布里埃·罗塞特(GabrielRosset)为自己创立的爱德善会取了这个名字,他在教学之外还致力于救助无家可归的人。

梵蒂冈:教宗清晨弥撒:教会内的讨论是为促进团结
2015-05-09

(梵蒂冈电台讯)教宗方济各5月8日在圣玛大之家主持弥撒圣祭。当天是阿根廷主保卢汉圣母庆日,因此教宗为他的祖国阿根廷奉献这台弥撒。

盼徐光启早列圣品
2012-02-22

1933年,曾担任外交总长、国务总理、当时已成为本笃会士的陆征祥给中国的主教写信,要求推动徐光启列品,上海教区惠济良主教慨然应许,令教区的公教进行会奉徐光启为主保,同时还准印经文:救赎万民之天主,曾赐仆徐保禄既虔诚敬主