,中文是我赖加强我力量的那位,能应付一切。12本以圣经故事为主题的绘本刘大伟开始创作以圣经故事为主题的童书,全部以动物眼光看圣经,他的计划是完成12本绘本并拍成动画电影。
不然,就变成了对只懂英文的人讲中文(或者反之),然后还要怪别人不理解。说白了,其实就是站在对方的立场想问题,明白对方的需要。
来自石家庄的一批大学青年们的祷词非常具有代表性,这篇祷词圣座国务院已经收到并且看过,在表达感激之情的同时也转寄给我们梵蒂冈电台中文节目部,请本节目部登载。
梵蒂冈电台节目部主任科普洛夫斯基神父参与共祭,本梵蒂冈电台亚洲地区包括中文节目部和中、东欧地区语言节目部职员以及梵蒂冈城国政府朝圣与旅游办公室的职员参加了弥撒。
弥撒结束时在场参礼人士用中文唱了一首圣母经。 教宗在弥撒讲道中向天主祈求两个恩宠:耐心承受和以爱制胜。他说耐心承受不是件容易的事,一旦遇到外来的困难或内心出现问题,就更不容易做到了。
神父虽有口才且略懂一些中文,还有一个非常默契的伙伴,一个中国小伙子为他布道,但遇到这种较真的人,也还是没有办法。为此神父与他商量:“不要在公共场合反驳他的话。”
他常去拜访已留居北京的利玛窦神父,中国第一部天主教中文教科书就是由利玛窦著、徐光启翻译的《天主实义》。徐光启和利玛窦二人经常讨论天主教的道理,这就是著名的“徐利论道”。
中文大学天主教研究中心四月廿七日在中大校园举办讲座,讲者透过本地教会百年发展脉络,以及不同人物的口述历史,指出天主教会在香港发展的过程中,致力推动本地化并贡献社会。
书名+签字孔汉思教授喜欢扣上有自己中文名字的这枚私人印章。作者简介:卓新平,中国社会科学院学部委员,世界宗教研究所研究员,原所长,德国慕尼黑大学哲学博士,德国宗教史学会终身会员,中国宗教学会会长。
虽然呼吁发出时正值春节之前,但2月3日和4日,信仰通讯社和天亚社率先深入采访,立即用英文或陆续用中文报道了该呼吁。