今年「基督徒合一祈祷周」的主题为「那上主要求于我们的」,取自《米该亚先知书》,由印度基督教信徒学生运动、世界基督教协进会和圣座促进基督信徒合一委员会建议制定的,针对在印度社会及全世界存在的歧视问题。
他们研究了百科全书初版的十五册书、另加四个附录和禧年版,考虑修订版百科全书如何吸纳原有版本的内容。
在此我愿提到他的第一篇巨着正是“基督信仰入门”,这本众所周知的书有系统地沿着我信的线路,以吸引今天的人的方式将它介绍出来。
然而,贝里奇又表示,在伊朗即便成为基督徒,也无法自由的得到圣经,因此他可能不知道圣经有多少卷书,也不知道四旬节——因为这些在伊朗算不上日常概念。
教宗引用《雅各伯书》的话,吁请他们耐心地忍耐和耐心地期待,要保持一颗年轻的心,而不是僵硬和腐化的心,少了天主的新颖的喜悦之心。
诺伊豪斯神父补充说:「这是一册富于圣地照片及耶稣生平插画的书,插画由儿童所绘,内文取自帕沃夫斯基神父的著作,他原籍波兰,从1970年开始住在以色列。由来自法国的宗教团体整合图文。」。
该雕塑的灵感来自《希伯来书》,‘不可忘了款待旅客,曾有人因此于不知不觉中款待了天使’(十三2)。这组群雕以青铜和陶土制作而成,呈现了来自不同文化和历史时期的移民群体。
赞比亚主教团秘书长隆古(CleophasLungu)神父在主教团的脸书专页宣布了教宗方济各的这项举动。贴文写道:「教宗方济各在他接获的众多请求中,选择了回应赞比亚的一项请求。
加拉加斯(信仰通讯社)—昨天九月二十七日第106届世界移民难民日之际,拉丁美洲和加勒比海地区主教团联席会议发表《致在拉丁美洲和加勒比海朝圣的天主神圣子民书》。
玛利亚·赖藉着她的创作守护文字形成前的语言,宛如一本本由面包、织品、陶土、瓷器、纸张等材质构成的书。这位享誉国际的意大利艺术家的作品此刻正在梵蒂冈宗座图书馆里与珍贵藏书对话。